Love Letter - 柴田淳 (しばた じゅん)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:柴田淳
曲:柴田淳
確かめるように私の名を呼ぶ
仿佛要确认一般 轻声呼唤我的名字
あなたの声はまだ聞こえている
你的声音至今仍萦绕在耳畔
朝日浴びたら灰になる私は
当沐浴朝阳便会化为灰烬的我
動くタバコの火に
对着游移的香烟火星
小さく返事をした
轻轻回应了一声
また寂しい目をした人を
或许我又爱上了
愛してしまったのかも
那双寂寞眼眸的主人
失くしたもの壊したものばかりで
失去的与破碎的总在累积
一瞬でも満たされたくて
哪怕一瞬也渴望被填满
いつかあなたが死んでいっても
即使某天你悄然逝去
私なら大丈夫
我也能独自承受
ずっと前から一人だった
毕竟从很久以前开始
あなたを愛した時から
爱上你的那刻便已注定孤身
たとえ私が先に逝っても
即使我先行离世
あなたなら何も変わらない
若是你 一切都不会改变
振り返らないで生きてゆけるわ
我会头也不回地继续前行
柄じゃないけど信じてる運命
虽不似我作风 却深信所谓命运
ずっと誰かのこと探している
始终在寻觅着某个身影
誰のものにもならない自由人
不愿归属于任何人的自由者
見つからないだけね
其实只是无处可寻吧
私でもないみたいね
连我自己也仿佛不存在
慰めだけのふたつの影も
若相互慰藉的两道影子
何かを意味してるなら
能赋予某些意义的话
知らないまま
宁愿永远懵懂
出逢わず生きるよりも
也好过从未相遇的人生
きっときっと違っているよ
那定会是截然不同的光景
いつかあなたが消えていっても
即便某天你消失无踪
私なら大丈夫
我也能独自承受
何もあなたに聞かないのは
之所以不再追问你的一切
これ以上愛さないため
是为避免更深的沉溺
たとえ私が先に逝っても
即使我先行离世
あなたなら何も終わらない
若是你 一切都永不会终结
振り返らないで生きてゆけるわ
我会头也不回地继续前行
いつかあなたが死んでいっても
即使某天你悄然逝去
私なら大丈夫
我也能独自承受
いつかまた出逢う気がするの
总觉得终将再度相逢
どこか似ていたあなただから
毕竟你我曾是如此相似
たとえ私が先に逝っても
即使我先行离世
あなたなら何も変わらない
若是你 一切都不会改变
振り返らないで生きてゆける
我会头也不回地继续前行
歩いてゆく重ねてゆくわ
步步前行 层层累积
流れてゆく
随波逐流
生きてゆけるわ
我会继续活下去