Message-instrumental- - KOTOKO
詞∶KOTOKO
曲∶KOTOKO
まだ暗い西空 静けさのシンフォニー
仍然暗沉的西方天空响着宁静的交响曲
重いドア開けたら 冷えた風 目蓋を起こす
如果打开沉重的门,冷风会掀开眼皮
一歩踏み出した 幾何学模様の地
迈出了一步的几何图案的地
乾いた靴音 何処へでも行けそうさ
干脆的脚步声要去往哪里
今は止(と)めない
如今还没有结束
僕を急かす時計の針 巻いたら
我匆忙的时钟
優しい夕暮れ 慰めとアイロニー
安慰和挖苦我的温柔的黄昏
忘れられるはずないような事 忘れたふりして
不能忘记的事,就装作忘记了吧
やっぱ弱虫だ 居ないほうが良いとか
果然是胆小鬼,不在这里更好
何処まで沈むか 地底探査 試そうか
能在何处沉淀,在地底测试
君は止(や)めない
你不会停止
夢が繋ぐ力を知っているから
我知道这是梦萦的力量
Good day is coming!
美好的日子即将到来
辛い暗い長い道 その先が荒野であろうとも
痛苦黑暗的漫长道路在前方的荒野
光が射してるなら
如果有光芒照射
とりあえず何かあるかなって
到底会有什么呢
好奇心で行ってみんのも良いんじゃない?
有好奇心的大家都去,可以吗?
転んで泣いても 花に水をやれる
摔倒流的泪,变成了滋润花朵的水
塞いでた昨日の穴が全部開き
昨天被堵塞的孔都打开了
吹き出した膿が七色の虹架ける Oh…
刮起了浓浓的七色彩虹,噢
もっと君に伝えたくて… -
想更多地向你传达
モットキミヲワカリタクテ-
想要你更好的明白
もっと僕を伝えたくて… -
更好的传达我的话
モットアイシテホシックテ-
传达更多的爱意
もっと強くなりたくって
想要变得更强
涙を流してみるんだ
眼泪流了下来
もっと楽になりたくって
想要变得更加快乐
生きる意味を探してるんだ
探索生活的意义
高く広く果てしのない
无边无际的
宇宙のようで限度がなくっても
像宇宙一样没有限度也
それが夢の在り方
那个梦在的地方
だったら 飽きるまで追って正体探って
所以,在厌倦之前都要一直追寻
みんのも良いんじゃない?
大家一起去好吗
どうせ生きてるなら 暇つぶし
反正活着也是消磨时间
軽い調子 迷ったもん同士
轻哼调子迷路的伙伴
もう少し歩いてみようよ!
再往前走走
風がたなびく方へ
向着风的方向
きっと僕らは理由もなく回る回る可笑しげで小さな塊
不用任何理由,我们也会旋转着歌唱
それで良いからさ 続きを見ようよ!
就这样吧,继续看吧
僕と…… あぁ…
我和,啊啊