Sailing day - 北谷洋 (きただにひろし)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原唱:BUMP OF CHICKEN
词:藤原基央
曲:藤原基央
目を閉じたその中に 見えた
在闭合的眼睑之中 窥见了
微かな眩しさを
微弱闪烁的光芒
掴み取ろうとした
试图将其紧握在手
愚かなドリーマー
天真愚昧的梦想家
伸ばした手は 閉じた目に
伸出的双手 在紧闭的眼前
写らなくて 途方に暮れる
无法映现 令人茫然失措
射程距離から随分遠く滲む
远远超出射程范围的模糊轮廓
どうにかまだ 僕は僕を
无论如何都要坚持
辞めないで 生きている
继续做最真实的自己
たった一度 笑えるなら
只要能绽放一次笑颜
何度でも 泣いたっていいや
纵使流泪千百次又何妨
精一杯 運命に抵抗
全力以赴 与命运顽强抗争
正解不正解の判断
正确与否由自己判断
自分だけに許された権利
这是独属于我的特权
Sailing day 舵を取れ
启航之日 掌舵前行
夜明けを待たないで
不必等待黎明到来
帆を張った 愚かなドリーマー
扬起风帆的愚昧梦想家
数えたら キリが無い程の
多到数不清的
危険や不安でさえも
危险与不安因素
愛して迎え撃った
都化作热爱的挑战对象
呆れたビリーヴァー
令人无奈的信徒
目を開いたその先に 見える
睁开双眼的前方 看见了
確かな眩しさが
真真切切的耀眼光芒
空になったハートに 理由を注ぐ
为空洞的心房注入理由
そうしてまた
于是再次
僕は僕の背中を押していく
推动自己继续前行
たった一つ 掴む為に
只为抓住那一线希望
幾つでも 失うんだ
哪怕失去再多也无所畏惧
精一杯 存在の証明
全力以赴 证明存在的意义
過ちも 間違いも
无论过失还是错误
自分だけに価値のある財宝
都是独属自己的珍贵宝藏
Sailing day 舵を取れ
启航之日 掌舵前行
哀しみも 絶望も
将悲伤与绝望
拾っていく呆れたビリーヴァー
悉数拾起的顽固信徒
誰もが皆 それぞれの船を出す
每个人都将驶出自己的航船
それぞれの見た 眩しさが
各自眼中所见的光芒
灯台なんだ
就是指引方向的灯塔
そうだよ まだ
没错 直到此刻
僕は僕の 魂を持ってる
我仍怀抱着自己的灵魂
たった一秒 生きる為に
为了活过这一秒钟
いつだって 命懸け 当たり前だ
时刻都该拼上性命 理所当然
精一杯 存在の証明
全力以赴 证明存在的意义
敗北も 後悔も
无论是败北还是悔恨
自分だけに意味のある財宝
都是独属自己的无价珍宝
Sailing day 舵を取れ
启航之日 掌舵前行
冒険の日々全て
将冒险岁月的点点滴滴
拾っていく呆れたビリーヴァー
全部拾起的顽固信徒
精一杯 運命に抵抗
全力以赴 与命运顽强抗争
決して消えはしない
这光芒永远不会熄灭
僕だけを照らし出す灯台
只为我指引方向的灯塔
Sailing day 舵を取れ
启航之日 掌舵前行
嵐の中 嬉しそうに
在暴风雨中欢欣雀跃
帆を張った愚かなドリーマー
扬起风帆的愚昧梦想家
誰もがビリーヴァー
人人都是信徒
永遠のドリーマー
永远都是梦想家