Nostalgia - PCHY (维特维斯特·海伦亚沃恩库)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Chookiat Sakveerakul/Witwisit Hiranyawongkul
Composed by:Sornsek Srivipanon
เห็นเธอคนเดิมในรูปถ่าย
在照片中看见你依旧的模样
มากมายผู้คนนั้นมีฉัน
在这世界上有我
ย้ำเตือนเวลาที่เรานั้นเคยสำคัญ
提醒着我们曾经的重要时光
ก่อนที่ฉันจะกลายเป็นคนอื่น
在我变成别人之前
กับคำถามที่มีข้างใน
心中满是疑问
อยู่ตรงนั้นเธอมีความสุขไหม
你是否在那边过得幸福
แล้วเจอใครที่ดีกว่าฉันหรือเปล่า
是否遇到了比我更好的人
แอบคิดถึงบ้างไหม
是否在孤独时偶尔想起我
ในวันเหงาเหงา
在那些孤独的日子里
ในตอนที่เราไม่เหลือกันแล้วในใจ
在我们心中已无彼此之时
อาจเป็นเพราะบางทีก้เคยฝัน
或许是因为有时我们曾梦想
ถ้าเรายังมีกันจะดีไหม
如果我们还能在一起 是否会更好
อยู่จนเป็นรักแท้ไม่มีหวั่นไหว
直到成为真正的爱情 无惧任何风雨
หรือจะจบลงแบบคนเคยรู้ใจ
还是像曾经的知己那样 分道扬镳
ที่ไม่รักกัน
不再相爱
ฝันกันไปไกลในวันก่อน
曾经在那些日子里憧憬着遥远的未来
ต้องทิ้งมันกลางทางเมื่อตอนท้าย
最终却在半途而废
เหมือนเราก็มีต่างเหตุผลตั้งมากมาย
我们之间有无数的理由
แต่สุดท้ายมันไม่ใช่คำตอบ
但最终这些都不是答案
และคำถามยังมีต่อไป
而问题依然继续存在
อยู่ตรงนั้นเธอมีความสุขไหม
你现在过得幸福吗
แล้วเจอใครที่ดีกว่าฉันหรือเปล่า
是否遇到了比我更好的人
แอบคิดถึงบ้างไหม
在孤独时是否会偶尔想起我
ในวันเหงาเหงา
在那些孤独的日子里
ในตอนที่เราไม่เหลือกันแล้วในใจ
在我们心中已无彼此的时刻
อาจเป็นเพราะบางทีก้เคยฝัน
或许是因为曾经有过梦想
ถ้าเรายังมีกันจะดีไหม
如果我们还能在一起 是否会更好
อยู่จนเป็นรักแท้ไม่มีหวั่นไหว
直到成为真正的爱情 无惧任何风雨
หรือจะจบลงแบบคนเคยรู้ใจ
还是会像曾经那样 分道扬镳
ที่ไม่รักกัน
不再相爱
วันหนึ่งนั้นดีดีที่มีร่วมกันฉันเก็บไว้
那些美好的日子 我们共同拥有 我将它们珍藏
คือความหลังเล็กน้อยที่คงค้าง
只是些微的回忆 永远停留
หรือแค่ถามไปตามสงสัย
或许只是随口一问
แอบคิดถึงบ้างไหม
在孤独时 是否会偶尔想起我
ในวันเหงาเหงา
在那些寂寞的日子里
ในตอนที่เราไม่เหลือกันแล้วในใจ
在我们心中已不再有彼此的时候
อาจเป็นเพราะบางทีก้เคยฝัน
或许是因为曾经有过梦想
ถ้าเรายังมีกันจะดีไหม
如果我们还能在一起 是否会更好
อยู่จนเป็นรักแท้ไม่มีหวั่นไหว
直到成为真正的爱情 无惧任何风雨
หรือจะจบลงแบบคนเคยรู้ใจ
还是像曾经的知己那样 分道扬镳
ที่ไม่รักกัน
彼此不再相爱,