Working Man (A Tribute to Rita Mcneil) - Ameritz - Tribute
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It's a working man I am
我是个劳苦的矿工
And I've been down underground
长年累月在地下劳作
And I swear to God
我向天发誓
If I ever see the sun
若能重见阳光
Oh for any length of time
哪怕只是片刻时光
I can hold it in my mind
让我铭记这光芒
I never again
我发誓永远
Will go down underground
不再回到那黑暗地底
At the age of sixteen years
十六岁那年少时光
Oh he quarrels with his peers
他与同伴争执不休
He vowed they'd never
发誓永远不再
See another one
踏入这黑暗深渊
In the dark recess of the mine
在矿井幽暗的角落
Where you age before your time
岁月催人未老先衰
And the coal dust lies heavy
煤尘如铅般沉重
On your lungs
压在你呼吸之间
It's a working man I am
我是个劳苦的矿工
And I've been down underground
长年累月在地下劳作
And I swear to God
我向天发誓
If I ever see the sun
若能重见阳光
Oh for any length of time
哪怕只是片刻时光
I can hold it in my mind
让我铭记这光芒
I never again
我发誓永远
Will go down underground
不再回到那黑暗地底
At the age of sixty four
六十四岁那年
He will greet you at the door
他会站在门口迎接你
And he will gently lead you
他会轻轻挽着你的手臂
By the arm
引领你前行
Through the dark recess of the mine
穿过矿井幽暗的深处
He will take you back in time
他会带你回到往昔时光
And he'll tell you of
他会向你诉说
The hardships that were had
那些曾经的艰辛岁月
It's a working man I am
我是个劳苦的矿工
And I've been down underground
长年累月在地下劳作
And I swear to God
我向天发誓
If I ever see the sun
若能重见阳光
Oh for any length of time
哪怕只是片刻时光
I can hold it in my mind
让我铭记这光芒
I never again will go down underground
永不再回到那黑暗地底
It's a working man I am
我是个劳苦的矿工
And I've been down underground
长年累月在地下劳作
And I swear to God
我向天发誓
If I ever see the sun
若能重见阳光
Oh for any length of time
哪怕只是片刻时光
I can hold it in my mind
让我铭记这光芒
I never again will go down underground
永不再回到那黑暗地底
It's a working man I am
我是个劳苦的矿工
And I've been down underground
长年累月在地下劳作
And I swear to God
我向天发誓
If I ever see the sun
若能重见阳光
Oh for any length of time
哪怕只是片刻时光
I can hold it in my mind
让我铭记这光芒
I never again will go down underground
永不再回到那黑暗地底
I never again will go down underground
永不再回到那黑暗地底