Solitude (Live at YOMIURI LAND EAST, 1989|2022 Lacquer Master Sound) - 中森明菜
以下歌词翻译由文曲大模型提供
25階の非常口で
在25层的紧急出口处
風に吹かれて爪を切る
任风吹拂修剪着指甲
たそがれの街ソリテュード
暮色中的城市浸染着孤独
だから好きとか
所以这并不是
嫌いの問題じゃなくて
喜欢与否的问题
いつか馴れ合う
终有一天会对
気安さがイヤなの
这种暧昧感到厌倦
うまく云えなくてごめんね
抱歉我无法好好表达心意
ソリテュード
孤独
捜さないでね
请不要寻找我
醒めちゃいないわ
我并未沉醉其中
誰よりも愛してる
我比任何人都更爱你
そう云い切れるわ
可以如此断言
だからなおさら
正因如此才更加
ままごと遊び
抗拒过家家的游戏
男ならやめなさい
若为男子汉就该停止
そんな感じね
就是这般感觉吧
Let's play in solitude
让我们在孤独中嬉戏
まるで巨大な怪獣のように
如同栖息在暗夜中的
闇にそびえた
巨型怪兽般矗立的酒店
ホテルに泊まる
我在此暂住
目の下にはシティ ライツ
眼底流转着城市霓虹
ソリテュード
孤独
決められたレイル
沿着既定的轨道
ロード 走ってゆくように
仿佛在既定路线上奔驰
色あせた夢を見て
做着褪色的梦
流されるなんて
被时光洪流裹挟
誰もみな
所有的人都
ストレンジャー初めは他人
最初都是陌生的异乡人
想い出はいらないわ
不需要任何回忆
バッグひとつで
仅凭一个行囊
I'm in a solitude
我身处孤独之中
I'm tellin' you
我要告诉你
いつか I will see you
终有一天我会与你重逢
どこかで
在某个地方
Because still I need you
因为我依然需要你
捜さないでね醒めちゃいないわ
请不要寻找我我并未沉醉其中
少し憎んですぐ忘れてね
请稍加憎恨便即刻忘却
誰もみな
所有的人都
ストレンジャー初めは他人
最初都是陌生的异乡人
捜さないでね
请不要寻找我