Unlock your ability - 鈴村健一 (すずむら けんいち)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:伊藤直樹
曲:伊藤直樹
残酷な現実に心が折れそうで
在残酷的现实面前 内心几近崩溃
立ち尽くしていた闇の中
伫立于无尽的黑暗之中
激しく燃えたぎる思いが目覚める
炽烈燃烧的思绪此刻正觉醒
力を放つ時は今なんだ
此刻正是释放力量的时刻
信じることをやめてしまえば
若放弃坚守的信念
何もかもが嘘になってしまう
一切都会沦为虚妄谎言
あの日誓った固い決意
铭记那日立下的坚定誓言
お前のこと守り抜くんだ
誓要守护你直到最后
悩んでも始まらない
犹豫不决毫无意义
ただこぶしを握り締め
只需紧握双拳
目指してた未来へ
朝着向往的未来
全力で向かうだけさ
全力奔赴而去
守るべきものがあるから
因有值得守护之物
人は強くなれるんだ
人类才能变得更强
がむしゃらに無様に
即使狼狈也要不顾一切
どんな壁もぶち破れ
击碎所有阻碍之壁
どんなにあがいても
无论怎样拼命挣扎
何ひとつ掴めない
始终无法抓住任何事物
自分自身に苛ついていたけど
曾经为此焦躁不已
共に励ましあう仲間がいたから
但拥有相互激励的伙伴
くじけずここまでやってこれたんだ
才能坚持至今未曾放弃
お前の笑顔を思い出すたび
每当想起你的笑容
どんな試練も超えてゆける
便能跨越所有试炼
遠い場所から聞こえる声
远方传来的呼唤声
この胸を奮わせるんだ
激荡着这颗炽热的心
悔やんでも始まらない
追悔过去毫无意义
何度でも立ち上がるんだ
无数次重新站起
奪われた世界を
为了夺回被掠夺的世界
この手に取り返すために
必须亲手将其取回
戻るべき場所があるから
因有应当回归之处
人は前に進めるんだ
人类才能不断前行
恐れずに大胆に
无所畏惧勇往直前
どんな敵も打ち砕け
粉碎所有敌对势力
吹きすさぶ嵐を全身に受けて
任凭呼啸的暴风雨席卷全身
この手に宿る情熱
让寄宿于掌心的热情
燃え上がらせるんだ
彻底燃烧沸腾吧
確かな正義を胸に
将确凿的正义铭刻心中
自分の力を信じて
坚信自己的力量
抑えきれぬ衝動
无法抑制的冲动
激しく解き放て
此刻尽情释放吧
崩れ行く世界に
在逐渐崩坏的世界里
一筋の光が差して
透出一线光明
凍てつく暗闇を
将冰封的黑暗
少しずつ溶かしてゆく
一点点消融瓦解
悩んでも始まらない
犹豫不决毫无意义
ただこぶしを握り締め
只需紧握双拳
目指してた未来へ
朝着向往的未来
全力で向かうだけさ
全力奔赴而去
守るべきものがあるから
因有值得守护之物
人は強くなれるんだ
人类才能变得更强
がむしゃらに無様に
即使狼狈也要不顾一切
どんな壁もぶち破れ
击碎所有阻碍之壁
Hailstorm keep falling on my head
冰雹不断砸落在我头顶
Now is the time to unlock your ability
此刻正是释放你潜能之时
Hailstorm keep falling on my head
冰雹不断砸落在我头顶
Now is the time to unlock your ability
此刻正是释放你潜能之时