さよならなんかは言わせない - B'z (ビーズ)
词:稲葉浩志
曲:松本孝弘
朝帰りで疲れ果てた体を
大清早才回到家中
床に投げ出して
疲惫不堪的身体躺倒在地上
今日あった最悪なNEWS
今天最坏的消息
ハッピーなNEWS
快乐的消息
思い浮かべていけば
只要脑海中还会浮现
また目がさえて眠れない
我就会睁开双眼 无法入眠
BROTHER 生きていくだけだよ
兄弟 我们只是要活下去哟
ためらうことなど何もないよ
没有任何犹豫
今更
事到如今
どうか教えてほしいんだ
希望你能告诉我唷
苦しい時は苦しいって
痛苦的时候就说难过
言ってくれていいんだよ
你可以对我这样说哟
Baby, We'll be alright
宝贝 我们都会好起来的
We'll be alright
我们都会好起来的
うまくいってるかい
都还顺利吗
なかなか大変だよな 全く
其实真的非常非常辛苦哟
こっちだって毎日
我这边每天都
クタクタになってる
累到筋疲力尽
たまにはしょーもない
偶尔也是没办法的
ハナシで盛り上がろう
让我们热烈的讨论吧
言いたいこと言えるから
想说的话都能说出
いつも最后は笑颜で别れられる
到最后总是用笑容来道别
BROTHER 生きていくだけだよ
兄弟 我们只是要活下去哟
ためらうことなど何もないよ
没有任何犹豫
今更
事到如今
同じ道をゆくわけじゃない
我们并未走在相同的道路上
それぞれの前に
在各自的面前
それぞれの道しかないんだ
我们都只有自己的路
Baby, We'll be alright
宝贝 我们都会好起来的
We'll be alright
我们都会好起来的
We'll be alright
我们都会好起来的
どこかであいつがベソかいて
在某个地方他哭鼻子了
どこかでおまえがブッ倒れて
在某个地方你突然倒下
どこかでボクがヤケになってる
在某个地方我自暴自弃
味方がいないと叫んでいる
呼喊着没有伙伴
みんな生まれも育ちも违ってるし
大家各自的出生和成长 都不相同
ベッタリくっつくのは
我不喜欢
好きじゃない
紧紧地黏在一起
いざという时手をさし
要看关键时刻
のべられるかどうかなんだ
能不能伸出援助的双手
だからなんとかここまで
所以努力努力着
やってこれたんだ
来到了这里
You know what I mean
我明白我说的意思
BROTHER 生きていくだけだよ
兄弟 我们只是要活下去哟
ためらうことなど何もないよ
没有任何犹豫
今更
事到如今
走れなきゃ 歩けばいいんだよ
不用奔跑 努力前行就好
道は违っても
就算道路不同
ひとりきりじゃないんだ
也不是孤单单一个人哟
Baby, We'll be alright
宝贝 我们都会好起来的
We'll be alright
我们都会好起来的
We'll be alright
我们都会好起来的
We'll be alright
我们都会好起来的
We'll be alright
我们都会好起来的