오해마 - 빅파이 (Big Pie)/CHOILB (최엘비)/Giriboy (기리보이)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:기리보이/최엘비
曲:빅파이/기리보이
编曲:빅파이
시도 때도 없이 내게 하는 말
你总是毫无缘由地对我说那些话
어쩜 그리 나와 그렇게도 다를까
怎么会和我如此不同呢
내가 싫어하는 말들로만 골라 해
专挑我讨厌的话说
자꾸 이기적인 마음씨 면 곤란해
你总是这么自私 真让人为难
너가 아니어도 복잡한 건 많아
即使没有你 复杂的事情也很多
근데 나는 호구니까
但我就是个老好人
니 말이 다 맞아
你说的都对
그래 전부 맞지
没错 全都是对的
지당하신 말씀이에요
您说得对极了
잠깐 시정할게
我会稍作调整
그말은 취소해줘
请收回那句话吧
이제 화내기도 귀찮아
现在连生气都觉得麻烦
그냥 듣고만 있고
我只是听着而已
이제 화 풀기도 귀찮아
现在连消气都觉得麻烦
정답을 알려줘
请告诉我正确答案吧
나도 정말 이러기는
我真的也不想这样
이러기가 싫어
真的不想这样
이러기가 싫은
真的不想这样
나를 싫어하는 너도 싫고
连讨厌这样的我的你 我也讨厌
더 많은 사랑하고
想更多地去爱
또 아껴주고 싶어
还想更加珍惜你
근데 지금 이런
但现在这样
내 맘을 왜 못 믿어
你却不相信我的心意
어쩌면 그렇게
或许就是那样
그런 심한 말을 해
说出那般伤人的话
누가 봐도 심각한
谁看都觉得
상황은 아닌 것 같아
情况似乎并非如此
어쩌면 그렇게
或许就是那样
그런 말을 입에 담아
说出那样的话
너가 싫어서는
我并不是因为讨厌你
절대 아니야 오해 마
绝对不是,不要误会
오해 마
别误会
넌 생각들이
你的想法
너무 많아 모래알처럼
太多,像沙粒一样
그걸로 섬을 쌓고
用它们筑起岛屿
나를 노려봐 너가
用你那愤怒的眼神看着我
토해낸 말들의 파편을 피해
躲避你吐出的言语碎片
너에게 닿기까지
直到能触碰到你
나는 맨발로 뛰네
我赤着脚奔跑
맨발의 유리조각들은
那些赤脚踩过的玻璃碎片
내겐 너무 가혹해
对我而言太过残酷
발바닥까지 내려간
直到脚底都感受到
내 자존심이 따끔해
我的自尊心感到刺痛
네 눈의 화장이
你眼中的妆容
턱으로 번질 때까지
直到蔓延到下巴
수많은 오해들을
无数的误解
무너뜨려야만 하지 나는
我必须打破它们
진짜로 노력하고 있어 나름 단지
我真的在努力,只是
너가 너무 예민해서 일까
是因为你太过敏感了吗
아주 작은 개미 같은 문제도
哪怕是像小蚂蚁一样微不足道的问题
코끼리처럼 키운다고
你也会放大成大象
요즘너가 보는 드라마
最近你看的电视剧
악역보다 미움받어
我比反派更招人讨厌
가능하다면 진짜 되돌리고 싶어
如果可能的话,真想回到过去
그런 예쁜 얼굴에
在那张如此美丽的脸上
그런 표정은 너무 싫어
露出那样的表情 我真的很讨厌
표정이 싫은 거지
我讨厌的是那表情
너가 싫어서가 아냐
并不是因为讨厌你
우린 너무 멀리
我们已经走得太远
왔고 해결할 오해는 많아
需要解决的误会太多
어쩌면 그렇게
或许就是那样
그런 심한 말을 해
说出那般伤人的话
누가 봐도 심각한
谁看都觉得
상황은 아닌 것 같아
情况似乎并非如此
어쩌면 그렇게
或许就是那样
그런 말을 입에 담아
说出那样的话
너가 싫어서는
我并不是因为讨厌你
절대 아니야 오해 마
绝对不是,不要误会
우린 너무 빨리 지나갔지
我们走得太快了
마치 오늘이 꼭 어제같이
仿佛今天就如同昨天一样
경험했던 것이 너무 많지
经历过的事情实在太多了
너무 오래갔지
时间过得太久了
해결할 오해 많지
需要解决的误会太多了
우린 너무 빨리 지나갔지
我们走得太快了
마치 오늘이 꼭 어제같이
仿佛今天就如同昨天一样
경험했던 것이 너무 많지
经历过的事情实在太多了
너무 오래갔지
时间过得太久了
해결할 오해 많지
需要解决的误会太多了
아직까지도
即便到现在
어쩌면 그렇게
或许就是那样
그런 심한 말을 해
说出那般伤人的话
누가 봐도 심각한
谁看都觉得
상황은 아닌 것 같아
情况似乎并非如此
어쩌면 그렇게
或许就是那样
그런 말을 입에 담아
说出那样的话
너가 싫어서는 절대 아니야 오해 마
绝对不是因为讨厌你,不要误会