ありがとう (Explicit) - DJ RYOW/JASMINE (じゃすみん)/SOCKS
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:JASMINE/SOCKS/東海地方の皆さん
曲:DJ RYOW/GROWTH/JASMINE
くらい部屋にひとり
昏暗的房间里独自一人
膝を抱え込みもう無理
蜷缩双膝已濒临极限
そんな風に思った時
就在这样想的那个瞬间
「Smile you can change the world」
「微笑吧 你能改变世界」
画面の向こうがわできみが
屏幕那端你曾向我
投げかけたその言葉が
传递过的那些话语
いま現実になって
如今已化作现实
あたしを突き動かして
推动着我不断前行
虹のような光となって
如同彩虹般绚丽的光芒
あなたの愛は広がってく
你的爱意正在不断蔓延
優しいその声に
在那温柔的声音里
何度救われただろう
究竟被拯救了多少次呢
私は何ができただろう
我又能为你做些什么呢
明るいその笑顔に
因你明媚的笑容
世界は輝いてると
让我明白这个世界
教えられたよ
始终闪耀着光芒
ありがとう
感谢有你
周りにあるのが
身边习以为常的日常
『当たり前』になっとる
早已变成理所当然
仲間家族出逢い別れ
伙伴家人相遇与离别
初めましてからの慣れた関係
从初次问候到熟稔的关系
変わったのは俺
改变的是我还是你?
それともお前?
又或是我们都在改变?
変わらないはずだった
本应永不褪色的
あの風景や思い出が
那些风景与回忆
今では遠く思えてくるほど
如今却觉得如此遥远
溢れる言葉アモーレ
满溢的情感用爱来诉说
日本語で言うな照れ臭くて
用日语表达实在太难为情
ちゃうんだわ
其实并不是这样
皆んなが
只要大家
元気でいてくれるだけでOK
能健康平安就足够
偉そうにしても
即使故作坚强
誰かの力を借りて
也是借助了他人的力量
独りじゃ無理で
独自一人根本做不到
雨でも晴れた
雨天终会放晴
何気ないキミの声
你平淡无奇的声音
全ての出来事に意味がある
所有事情都有其意义
72億人の一期一会
72亿人的一期一会
偶然は必然だで幸あれ
偶然皆为必然愿幸福永驻
例えば
比如说
親父とバーちゃんの写真で
看着父母的老照片
いつか笑えるよーに
总有一天能笑着回忆
未来へ向けて
朝着未来方向
ただ信じて
始终坚信着
世界は輝き続けると
世界会持续闪耀光芒
教えてくれて
是你教会了我
本当に『有難う』
由衷说声「感谢」
優しいその声に
在那温柔的声音里
何度救われただろう
究竟被拯救了多少次呢
私は何ができただろう
我又能为你做些什么呢
明るいその笑顔に
因你明媚的笑容
世界は輝いてると
让我明白这个世界
教えられたよ
始终闪耀着光芒
ありがとう
感谢有你
眩しい日の光
耀眼夺目的阳光
その温もりの大切さに
与其忽视这份温暖的可贵
気付かずにいるより
不如让生命更加更加
もっともっと人生は明るい
充满光明与希望
終わらない夢の果てに
在永无止境的梦想尽头
世界は輝いてると
让我明白这个世界
教えられたよありがとう
始终闪耀着光芒感谢有你