君のすべての瞬間 (Japanese ver.) - 成始璄
曲:SUNG SI KYUNG
いつの日かふっと見上げた星空
某一天蓦然抬头仰望星空
それはきっと君が生まれる前から
我想它一定是在你诞生之前
僕へ導くもの
就为你指引着我的方向
幸せの隠れた場所探す
寻找着隐藏幸福的地方
形のない愛を求め合う
彼此渴求着那无形的爱意
流れていく時の中
在这渐渐流逝的时光中
僕の目に空き付いたすべてを
在我的眼眸中增添空白的一切
覚えてる肩を寄せ合うたび
我都记得 每当我们肩靠着肩
あの日溜まりのように優しい
如同那向阳的地方一般温柔
変わらないこと
不曾改变的东西
変わってしまうこと
彻底改变的东西
それぞれ違う今を生きている
如今都过着各自不同的生活吧
繋いだ手のこの温もりだけが
唯有紧握着的手中的这份温暖
永久に続くかけがえのない愛の印
会永远继续下去 是不可替代的爱的印记
臆病な僕をいつも照らす
总是将胆怯的我照耀
出会うために
为了与你相遇
生まれできたように
如同诞生在这个世界一般
今もきっと重ねっていく時の中
现在也一定在不断重叠的时光中
心に刻まれたすべてを
将一切都铭记于心
忘れない空を見上げるたび
每当抬头仰望那无法忘记的天空
君のもとへ帰ってくるから
就会回到你的身边
変わらないこと
彻底改变的东西
変わってしまうこと
彻底改变的东西
それぞれを誓う未来を描く
描绘着各自的誓言的未来
繋いだ手のこの温もりだけが
唯有紧握着的手中的这份温暖
永久に続くかけがえのない愛の印
会永远继续下去 是不可替代的爱的印记
色褪せない幸せ
是不会褪色的幸福