나는 잉태되었다 (Another Ending) - FatDoo (팻두)/선비 (SunBee)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
몸이 움직이질 않아 답답해
身体无法动弹,感到很压抑
잘게 잘라놓은 고기덩어리 같애
就像被切碎的肉块一样
난 버스에 치여 죽었어 분명
我明明被公交车撞死了
내 시체를 내가 봤고
我看到了自己的尸体
하늘로 날아 올랐어
向着天空飞升而去
그리고 기억이 안나
之后记忆就消失了
여긴 어디지
这里是哪里
눈이 보이질 않는다 아니
看不见了,不是吗
눈이 내 몸 어딘가에 있는지 조차
甚至都怀疑眼睛是否长在我身体的某个地方
너무 의심스럽다
太令人怀疑了
기분이 이상해 따뜻하고 성스러워
感觉很奇怪 温暖又神圣
끈적끈적한게 날 감싸
黏腻的感觉将我包围
아오 뭔가 더러워
啊,感觉有点脏
어둠 속이 익숙해질 때쯤
当黑暗逐渐变得熟悉时
두려움과 불안함이
恐惧和不安
괜찮다면서 나를
你说没事,试图安抚我
진정시킬 때쯤
在安抚我的时候
몸의 형태가 눈에 띄게 변해
身体的形态明显变化
작은 손과 발이 느껴져
能感觉到小小的手和脚
엄청난 쾌감
无比的快感
나는 변태
我是个变态
왜이리도 편안한건지
为何如此舒适
내일은 또 어찌 변할지
明天又会如何变化
내 몸의 형태가 완성된 뒤엔
在我身体的形态塑造完成之后
어딜 가는지
要去往何处
너무 가벼워 깃털같애
太轻了,像羽毛一样
바닷 속 아님 무중력 상태
不是在海里,而是处于失重状态
머리를 기울이니
当我倾斜头部
몸이 빙그르르 돌았네
身体就咕噜噜地转起来了
난 인간의 삶을 살았고
我曾活过人的生活
어떤 사고로 죽었어
却因某场事故而逝去
정신 차리고 보니
回过神来一看
암흑 속에서 막 떨고 있어
发现自己在黑暗中颤抖
그때 내 몸에 어떤 줄이 연결됐고
那时我的身体连接着某种线
그곳으로 영양분이 흡수됐어
营养从那里被吸收了
이게 뭐지
这是什么
불을 켜죠
开灯吧
난 아무것도 보이질 않아
我什么都看不见
어둠 속에 그저
只是在黑暗中
홀로 떠 있는 것 같아
感觉像是孤独地漂浮着
내 몸속에선
在我的身体里
나를 자꾸만 늘리는데
不断地在我体内增长
왠지 뭔가 날 못 자라게
却似乎有什么在阻止我长大
누르는것 같아
仿佛在压制我
이게 뭘까
这究竟是什么
한참동안 생각하다
我思考了很久
한참동안 고민하다가
也纠结了很久
나 결국 깨달아버렸어
我终于醒悟了
여기는 인간의 몸 속이야
这里是人类的体内
내 몸에는 탯줄이 연결 되있고
我的身体里还连着脐带
난 태어날 준비를 하고 있어
我正在为出生做准备
난 잉태되었어
我已被孕育
환생을 하고 있어
我正在转世
이 사람이 마시고 느끼고
这个人所喝下、感受和经历的一切
겪는 것들이 전부 다
全都直接传达给我
내게 그대로 느껴져
让我真切地感受到
담배는 좀 끊어 줘
请把烟戒掉吧
심장이 너무 빨리 뛰어
心脏跳得太快了
팔 다리가 마비되는 것 같애
四肢仿佛麻木了一般
근데 의문 하나
不过有一个疑问
지금 이 기억을 가진 채 말야
现在带着这些记忆的话
태어난다면 전생의 기억은
如果出生的话,前世的记忆
대체 언제 사라지는 걸까
究竟会在什么时候消失呢
이렇게 영혼은 돌고 도는 걸까
灵魂就这样周而复始地轮回吗
기억은 잊혀져도
即便记忆被遗忘
우리 엄마 아빠는
我也一定要
꼭 다시 만나고 싶다
再次见到我的爸爸妈妈
만약 이 생각 그대로
若这想法能一直如此
나 태어난다면
如果我出生的话
2살 때부터 플스를 하고
两岁就开始玩音游
3살 때 로또를 하고
三岁开始买彩票
4살 때 토익을 볼 거야
四岁就要考托业
말도 안돼 환생 같은 건
这简直不可思议,像重生一样的事情
나 생각해 본 적 없어
我从未想过这些
불을 켜 줘
请为我点亮灯火
난 아무것도 보이질 않아
我什么都看不见
어둠 속에 그저
只是在黑暗中
홀로 떠 있는 것 같아
感觉像是孤独地漂浮着
내 몸 속에선
在我身体里
나를 자꾸만 늘리는데
不断地在我体内增长
왠지 뭔가 날
不知为何 好像有什么
못 자라게 누르는 것 같아
好像有什么在压制着我,不让我成长
난 다시 태어날 수 있어 설레어
我能够再次重生,心中充满激动
두근거려 몸을 빙글빙글
心怦怦直跳 身体转个不停
돌려서 헤엄쳤어 재밌다
转着圈游来游去 真有趣
다시 한 번 생을 살아갈 기회를
如果再给我一次生活的机会
주신다면 감사히 받겠습니다
我会心怀感激地接受
어 빛이 보인다 벌써
啊 已经能看到光了
근데 이게 무슨 소리지
但这到底是什么声音呢
불을 켜 줘
请为我点亮灯火
난 아무것도 보이질 않아
我什么都看不见
어둠 속에 그저
只是在黑暗中
홀로 떠 있는 것 같아
感觉像是孤独地漂浮着
내 몸 속에선
在我的身体里
나를 자꾸만 늘리는데
不断地在我体内增长
왠지 뭔가 날
不知为何 好像有什么
못 자라게 누르는것 같아
似乎有什么在压制着我,不让我成长
한 줄기 빛을 본 순간
看到一缕光的瞬间
난 사라졌어 왠지 모르게
我莫名地消失了
익숙한 느낌이 또 드는 걸
又有一种熟悉的感觉涌上心头
얼마나 많은 시간이 또 흘러가야
还需要多少时间流逝
아프지 않게 밝은
才能不痛苦地看到明亮的
빛을 볼 수 있을까
光呢
불을 켜 줘
请为我点亮灯火
난 그저 세상 밖으로
我只是想离开这个世界
나가고 싶었어 그저
仅仅只是 想要出去
불을 켜 줘
请为我点亮灯火