Rock N Roll Soniye - Shankar Mahadevan;Shaan ;Mahalaxmi Iyer
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Hey
What's with you baby
亲爱的你怎么了
I never never never never never felt this way before
我从未 从未 从未有过这般感受
Hey
Come a little closer
再靠近我一点
Baby baby baby wanna steal your heart away
宝贝 我要偷走你的心
Are gore gore mukhde
那如月光般皎洁的面庞
Chand ke tukde
似月牙般迷人
Kaali kaali zulfein
乌黑亮丽的秀发
Neeli neeli aankhen
深邃的蓝色眼眸
Are gore gore mukhde be my love
白皙的脸庞 做我的爱吧
Chand ke tukde be my love
如月光碎片 做我的爱吧
Kaali kaali zulfein be my love
乌黑亮丽的秀发 做我的爱吧
Neeli neeli aankhen be my love
湛蓝的双眸 做我的爱吧
Khwaab dikhaade raah bhula de
让我沉醉梦境 忘却归途
Hosh uda de sab ke
夺走所有人的理智
Chain mita de tan sulga de
燃尽安宁 灼烧身躯
Mann mein de masti ghol
让欢愉在心中荡漾
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你摇摆
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
何时你才能与我共舞
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你摇摆
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
何时你才能与我共舞
Yeh lachki le se tan yeh balkha te badan
这摇曳的纤腰 这曼妙的身姿
Pehle dil hai maangte
先是索要我的心
Phir maangte hain jaan
继而渴求我的魂
Yeh rangeen bijliyaan yeh jaadu garniyan
这绚烂电光 这魔法咒语
Dekhin hai sau baar par hoon aaj bhi hairan
纵使百般凝视 今日仍为你倾倒
Oh dekho aaye oh dekho jaaye
看啊她来了 看啊她走了
Kis naaz se nakhre se jhoom ke
带着何等傲娇 何等风情翩翩
Apsaraayen haseenayen ek
天仙般的美人儿啊
Pal ko jo dekhle ghoom ke
回眸一笑便让人神魂颠倒
Oh saara zamana ho diwana
整个世界都为你疯狂
Duniya gire kadmon pe
甘愿拜倒在你的石榴裙下
Phir bhi yeh pariyan
可这些天仙般的人儿
Husn ki kaliyan samjhe na pyar ke bol
却不懂爱的真谛
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你摇摆
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
何时你才能与我共舞
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你摇摆
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
何时你才能与我共舞
Oh sar pe topi laal haath mein
红帽戴头顶 丝巾手中摇
Resham ka rumaal ho tera kya kehna
你的风情万种 我该怎样形容
Sexy Sam sexy Sam wham bam
性感Sam 火辣Sam 怦然心动
Wham bam thank you Sam oh shava
为你倾倒 感谢相遇 哦亲爱的
Oh shava
哦亲爱的
Gore gore gaal gaal par uljhe
红润脸颊 发丝缠绕
Uljhe baal ho tera kya kehna
秀发轻扬 令人沉醉
Sexy Sam sexy Sam wham bam
性感Sam 火辣Sam 怦然心动
Wham bam thank you Sam
为你倾倒 感谢相遇
Yeh dilbar yeh haseen yeh toh jaane nahin
这迷人的 这美丽的 却浑然不觉
Pyar hai kya cheez aur hoti wafa hai kya
爱为何物 忠诚又是什么
Yeh pathar ke sanam inko kis ka hai gham
这铁石心肠的人啊 可曾懂得忧愁
Hum pe kya guzri bhala inko pata hai kya
我们经历了什么 他们可曾知晓
Yeh anjaane yeh begaane
这些陌生又疏离的人
Inhe kaam hai kya jazbaat se
他们可会被情感触动
Na yeh jaane na yeh maane
既不理解 也不在乎
Dil toote hain inke haath se
我们的心已被他们揉碎
Oh aag se thandak barf
啊 烈焰中的寒冰
Se garmi maang ke hum pachtaaye
在这炽热中我们后悔不已
Dhyan ab aaye humne gavaayen din kitne anmol
如今才惊觉虚度了多少珍贵时光
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你摇摆
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
何时你才能与我共舞
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你摇摆
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
何时你才能与我共舞
Rock and roll to the beat of the dhol
随着鼓点尽情摇摆
Cmon shake your body shake your body
来吧 扭动你的身姿
Rock and roll
摇滚不息
Rock and roll to the beat of the dhol
随着鼓点尽情摇摆
Honey honey honey honey honey mere sang dol
亲爱的 与我共舞这甜蜜时光
Are gore gore mukhde be my love
白皙的脸庞 做我的爱吧
Chand ke tukde be my love
如月光碎片 做我的爱吧
Kaali kaali zulfein be my love
乌黑亮丽的秀发 做我的爱吧
Neeli neeli aankhen be my love
湛蓝的双眸 做我的爱吧
Khwaab dikhaade raah bhula de
让我沉醉梦境 忘却归途
Hosh uda de sab ke
夺走所有人的理智
Chain mita de tan sulga de
燃尽安宁 灼烧身躯
Mann mein de masti ghol
让欢愉在心中荡漾
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你摇摆
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
何时你才能与我共舞
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你摇摆
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
何时你才能与我共舞