Diver - 杏Anzu
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原唱:NICO Touches the Walls
词:Tatsuya Mitsumura
曲:Tatsuya Mitsumura
あの水平線が遠ざかっていく
那条水平线正渐渐远去
青すぎた空には
过于湛蓝的天空中
明日すら描けなくて
连明日都无法描绘
息もできないくらい
在令人窒息的
澱んだ人の群れ
浑浊人潮里
僕はいつから
我究竟是从何时
ここに潜り込んだんだ?
潜入了这片深渊?
悲しみなんて吐きだして
将悲伤尽数倾吐
前だけ見てればいいんだっけ
只要注视前方就可以了吗
それじゃ
可是
とてもまともでいられない
这样根本无法保持清醒啊
すべてを僕が敵にまわしても
就算与全世界为敌
光をかすかに感じてるんだ
我仍能感受到微弱的光芒
そこまで行けそうなら
若是能够抵达彼方
息をしたくて ここは苦しくて
渴望呼吸 此处却令人窒息
闇を見上げるだけの夜は
在只能仰望黑暗的深夜里
もがく減圧症のダイバー
我如同罹患减压症的潜水员
生きているんだって
想要确认自己仍在生存
確かめたくて
便朝着深邃的海底
深い海底を目指して
再次尝试呼吸
もう一度 呼吸をしよう
奋力下潜
頭の中の地図をひっくり返したら
当脑海中的地图彻底翻转
足りないものだらけで
发现尽是缺失之物
独り怯えた昨夜
昨夜独自颤抖不已
僕は強いんだってずっと思ってた
我一直坚信自己无比强大
誰よりも強いってずっと思ってた
始终认为比任何人都要坚强
迷子になった白鳥が
迷途的白天鹅
星の夜空に浮かんでいた
悬浮在星夜长空
慰めのように降り出した雨
宛如慰藉般飘落的雨滴
だけどどうやら僕らは
但我们终究无法成为
なれそうもない
星辰般的存在
星が星なら僕は僕さ
星辰属于天际 我归于自己
どこまで行けそうかな
究竟能抵达何处呢
重たい錨を背負い込んで
背负着沉重的船锚
ほんの少し祈りを吐きだして
吐出些许祈祷之语
まるで合図のように降り出した雨
恰似信号般滂沱的大雨
息をしたくて ここは苦しくて
渴望呼吸 此处却令人窒息
闇を見上げるだけの僕じゃ
作为仰望黑暗的潜水员
浮かぶ方法もないダイバー
我连上浮的方法都已失去
生きているんだって
若想确认生存的意义
確かめたいならそう
那就向着深邃的海底
深い海底を目指してもう一度だけ
再次尝试最后一次
息をしてみて
呼吸的律动
ただの幸せに気づいたら
若我能领悟平凡的幸福
もう二度と溺れないよ
就再也不会沉溺深渊