Reminiscence Blue - fripSide (フリップサイド)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Satoshi Yaginuma
曲:Satoshi Yaginuma
気付かすに壊してた
在不知不觉中破坏了
大切なものすべて
所有珍贵的一切
無意識に問いかける
无意识地向自己发问
心の行方を
内心将何去何从
突然の夕立に僕は
在突如其来的骤雨中 我
一人立ち尽くす
独自伫立原地
この雨によみがえる
这场雨唤醒了
悲しみの蒼い記憶
悲伤的蓝色记忆
傷付いた翼で
用受伤的翅膀
羽ばたくことを恐れた
畏惧着振翅高飞
痛みから逃げるほど
越是逃避伤痛
守るべきものは崩れてしまうから
应当守护之物就越会崩毁
走り出す僕は今君に想い伝える
此刻奔跑的我 要将心意传达给你
一瞬の永遠が 心に刻まれてゆく
刹那的永恒 逐渐铭刻于心
真実を知ることで
即便知晓真相后
二人引き裂かれても
你我被生生分离
僕は強く羽ばたく
我也要奋力展翅
君のこの空を
翱翔于你的这片天空
真夜中の静寂が
深夜的寂静
今日も僕に問いかける
今夜也向我发出诘问
灯しては消えてゆく
点燃又转瞬消逝
儚い命の意味を
虚幻生命的含义
傷付いた翼は夢見ることも忘れて
受伤的羽翼连梦想都已遗忘
大切な人にさえ
即便面对最重要的人
本当の気持ち隠し続けていた
也始终隐藏着真实心绪
動き出す運命が
即便运转的命运
二人引き離しても
将你我远远隔开
君の心に触れた
仍要触碰你的心灵
この時を抱いて
紧拥此刻的时光
走り出す僕は今君に想い伝える
此刻奔跑的我 要将心意传达给你
一瞬の永遠が 心に刻まれてゆく
刹那的永恒 逐渐铭刻于心
真実を知ることで
即便知晓真相后
二人引き裂かれても
你我被生生分离
僕は強く羽ばたく君のこの空を
我也要奋力展翅 翱翔于你的这片天空