FIREBALL - B'z (ビーズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:稲葉浩志
作曲:松本孝弘
夜明けまで続きそうな
仿佛会持续到天明的
おしゃべりに 頭が割れそうで
闲聊 让我头痛欲裂
僕を見ようとしない
你始终不愿正视我
きみに声をかけるスキはない
连搭话的间隙都不给
相手の流れに 押されてる
被对方的节奏带着走
僕の命は風前の灯
我的性命如风中残烛
尻にしかれっぱなし
始终被压在底层
座ぶとんのような心と体よ
坐垫般任人摆布的身心啊
この形勢を逆転したいと
想要逆转这劣势
からまわりして びんぼうゆすり
兜兜转转原地踏步
がんじがらめかといえば
说是被束缚得动弹不得
そうでもない
倒也不尽然
ひまだらけの ちょっとむなしい感じ
空虚感中充斥着百无聊赖
裏切られても コケても
即便被背叛 被愚弄
アレちょん切られても
被那些琐事伤得体无完肤
いじめられても たたかれても
哪怕遭欺凌 受打击
しぶとく生きたい
也要倔强地活下去
どんな高級セラピーも
在这连高级心理治疗
あてになんない時代に あと何がある
都不可信的时代 还剩什么可依靠
魂に火をつけろ まっ青に
在灵魂冻结之前
こおりついちゃう前に
快点燃青蓝的火焰
My soul is flyin' like a fireball
我的灵魂如同火球般飞驰
クズのような 迷いも灰になれ
将如废物般的迷茫也燃为灰烬
飛んでゆける 空を燃やしながら
在燃烧天际的烈焰中展翅翱翔
夢のもとへ そして自分のもとへ
飞向梦想的根源 回归自我的原点
だれにも よりかからないで
不依赖任何人
やっていくことは
独自前行并非意味着
信用するなとか
要舍弃信任
友情すてろってことじゃなくて
或是抛弃友情
クジがはずれても ねちねちグチらず
即使抽到下下签也不怨天尤人
前にすすめるかどうかだろう
能否继续前进才是关键
魂に火をつけろ まっ青に
在灵魂冻结之前
こおりついちゃう前に
快点燃青蓝的火焰
目をとじ 耳をすまして
闭上双眼 侧耳倾听
快感のしっぽをつかんだなら
当捕捉到快感的尾巴时
一気に天まで届くような声をあげて
就发出直冲云霄的呐喊吧
どんな国境も 自由に越えてしまえ
无论何种国境 都要自由跨越
You know my soul is flyin' like a fireball
你可知我的灵魂如同火球般飞驰
いいかげんな情熱も灰になれ
将肤浅的热情燃为灰烬
どうでもいい信念も灰になれ
把无谓的信念也烧成尘埃
飛んでゆける 空を燃やしながら
在燃烧天际的烈焰中展翅翱翔
夢のもとへ そして自分のもとへ
飞向梦想的根源 回归自我的原点