부디.. - V.O.S (브이오에스)
오랜만에 전화도 목소리도 그리웠나봐
看来很想念很久不见的电话和声音
애써 참아왔던 내 눈물이 새잖아
努力忍着我的眼泪还是出来了
너만 모르던 간절했던 사랑도 바램도 숨긴 채
掩藏着只有你不知道的恳切的爱和希望
그래야만 버려야만 하는 건지
必须那样必须抛弃才行吗
안녕이라는 말도 쉽게 눈물 감춰 꺼내고
再见的话能轻易让隐藏的眼泪流出来
알아도 차라리 나 모른 채로 하니까
就算知道还不如我装作不知道
후회된다는 말도 천번만번을 더 삼키고
后悔的话也是吞咽了千遍万遍
나 들킬까봐 너 울까봐 운다
我害怕被发觉害怕你哭结果还是哭了
좋아하던 그곳도 그 거리도 이제는 못가
喜欢的那地方那街道现在都去不了了
내가 알아왔던 그 모든 게 너잖아
我所知道的全部都是你不是吗
네가 미칠 듯 생각날까 기억도 추억도 묻은 채
疯狂的想起你吗 记忆回忆都已经掩埋
그래야만 피해야만 하는 건지
必须那样必须躲避才行吧
안녕이라는 말도 쉽게 눈물 감춰 꺼내고
再见的话能轻易让隐藏的眼泪流出来
알아도 차라리 나 모른 채로 하니까
就算知道还不如我装作不知道
후회된다는 말도 천번만번을 더 삼키고
后悔的话也是吞咽了千遍万遍
나 들킬까봐 너 울까봐 운다
我害怕被发觉害怕你哭结果还是哭了
멀리서 봐 그대가 나를 볼까봐
从远处看 害怕你看着我
뒤돌아 뛰어 봐도 다시는 돌아갈 수 없어
向后跑起来看也不能回去了
돌아오라는 말도 차마 입에 담지 못하고
回来的话忍心说出来
사랑은 왜 그리 늘 이별 앞에 약한지
爱情为什么这样在离别面前好脆弱
마지막으로 안녕 부디 행복해야 한다고
最后一次说了再见要幸福
다 끝날까봐 못 볼까봐 운다
害怕这是结束害怕看不见你结果哭了
안녕이라는 말도 쉽게 눈물 감춰 꺼내고
再见的话能轻易让隐藏的眼泪流出来
알아도 차라리 나 모른 채로 하니까
就算知道还不如我装作不知道
후회된다는 말도 천번만번을 더 삼키고
后悔的话也是吞咽了千遍万遍
나 들킬까봐 너 울까봐 운다
我害怕被发觉害怕你哭结果还是哭了