HARU ~サンシャインベイから~ - 高橋由美子
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:鴻池葉子
曲:鴻池葉子
車はオルゴール サンルーフから
车载音响如八音盒般 从敞篷车顶传来
Mellowなmusic 退屈じゃないのよ
醇厚的旋律 才不会感到无聊呢
海を眺ているだけ 今まで私達
只是眺望着海面 我们至今
どんな道たどって来たの?
究竟走过了怎样的道路?
たぐりよせた糸を 紡ぎ始めてる
将缠绕的丝线 重新编织成新篇
ずっとこんな春 来ることを
一直期盼着 这般春日终会来临
願い続けていたの
始终心怀这份祈愿
優しい日差し 時を止める
温柔日光中 时间仿佛停滞
言葉なんていらない
此刻无需任何言语
ここはサンシャイン ベイ
此处是阳光湾
カモメが空に向かい
海鸥展翅飞向天际
海の階段を far away
掠过海面的阶梯渐行渐远
一枚のフォトグラフ
将那一帧照片
心に写してる
深深映刻在心中
冬の日コートの胸
冬日大衣的衣襟里
顔うずめて泣いた夜も
埋首啜泣过的那些夜晚
お互いが乗り越えた
以及我们共同跨越的
幾つかのアクシデント
数次意外事件
ずっとこんな春 来ることを
一直期盼着 这般春日终会来临
願い続けていたの
始终心怀这份祈愿
優しい日差し 時を止める
温柔日光中 时间仿佛停滞
微笑んでいたいだけ
此刻只想静静微笑
あなたの隣で
依偎在你身旁
いつの間にか知っていた
不知何时已然明白
傷ついた心さえも
即使这颗受伤的心灵
確かに抱きしめられる
也能被你坚定地包容
好きだから
只因深爱着你
ずっとこんな春 来ることを
一直期盼着 这般春日终会来临
願い続けていたの
始终心怀这份祈愿
優しい日差し 時を止める
温柔日光中 时间仿佛停滞
言葉なんていらない
此刻无需任何言语
ここはサンシャイン ベイ
此处是阳光湾
時は流れ始める あなたと私の
时间开始流转 你与我在此