WE ARE the IDOL - GANG PARADE
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ユメノユア
曲:松隈ケンタ
真っ白なこの世界を
想要将这片纯白的世界
自分の色に染めたくて
染上属于自己的色彩
わっと飛び込んだ
于是猛地投身其中
この世界で変わらず
却在这世界里逐渐迷失
いつからか笑えなくて
不知何时失去了笑容
自分に自信がなくなってく
连对自己的信心也日渐消散
複雑な感情に支配されてたの
被复杂的感情所支配
ずっと前から
从很久以前开始
憧れてたこの世界
就憧憬着这个世界
まず君に伝えたいよ
此刻最想向你倾诉
この想いを
这份炽热的心意
僕らの描いた線が続いていく
我们描绘的轨迹不断延伸
夢のカケラ拾い集め
收集散落的梦想碎片
まだ見ぬ景色を
继续探寻着
探し続けるの
未曾见过的风景
そうさ望んだ先は
是啊我们所向往的前方
夢じゃなくて
并非虚幻的梦
いつかそこへ輝くまで
直到在那片光芒中闪耀
歩き続けるよ
我会一直前行
光り瞬くidol
成为光芒瞬息的偶像
憧れの存在に
既无法成为憧憬的存在
なれなくてなりたくて
又渴望能被认可
僕の存在を今日も愛せない
今天依然无法接纳自我
いつだっけ話したよね
记得那天深夜练习归途
真夜中練習帰り道
与你倾诉过的点点滴滴
あの日語った沢山の夢たち
那些曾经谈论过的无数梦想
ずっと前から憧れてた
从很久以前就向往的
この世界
这个世界
君とずっと共に
愿今后也能与你并肩
生きようこれからも
共同走下去
僕らの描いた
我们描绘的
線が続いていく
轨迹仍在延续
夢のカケラ拾い集め
收集散落的梦想碎片
まだ見ぬ景色を
继续探寻着
探し続けるの
未曾见过的风景
そうさ望んだ先は
是啊我们所向往的前方
夢じゃなくて
并非虚幻的梦
いつかそこで輝くまで
直到在那片光芒中闪耀
歩き続けるよ
我会一直前行
光り輝くidol
成为光芒璀璨的偶像
いつも僕はあぁわがままで
我总是如此任性妄为
今以上求めているの
如今仍渴求着更多
僕らの描いた
我们描绘的
線が続いていく
轨迹仍在延续
涙涙溢れそうだ
泪水几乎要夺眶而出
信じてやってくの
却依然选择相信
難しいんだな
尽管艰难重重
でも望んだ先は
但向往的前方
夢じゃなくて
并非虚幻的梦
いつかそこで輝くまで
直到在那片光芒中闪耀
歩き続けるよ
我会一直前行
光り輝くidol
成为光芒璀璨的偶像