너를 기억한다 (Remember You) - Zia (지아)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:애드나인 프로젝트/바리
曲:애드나인 프로젝트/더 그랜드
编曲:최용찬(RBW)/권석홍(RBW)
해가 지던 오후
夕阳西下的午后
토요일 4시 30분
周六下午4点30分
따뜻한 햇살이 날 감싸고
温暖的阳光包围着我
너와 걷던 거리
曾与你一同走过的街道
이제는 나 홀로 남아
如今只剩下我独自一人
너를 기억한다
我依然记得你
내 낡은 서랍 속엔
在我老旧的抽屉里
아직 너의 온기가 가득 남아서
依然满满地留存着你的余温
날아갈까 봐
害怕它会飞走
서랍을 열지도 못해
连抽屉都不敢打开
너를 기억한다
我依然记得你
어느새 차가운 바람
不知何时起,冷风拂过
나를 스치고 이제야
拂过我,直到现在
나는 알 것 같아
我似乎明白了
너의 그 눈빛
你那眼神
말없이 네게 건넸던
默默无言地向你传递的
수많은 이야기들이
无数的故事
돌아오지 않는
化作无法回响的
메아리가 되어 나를 감싼다
回声将我包围
또다시 하루가 지나
又一天过去了
너를 기억한다
我依然记得你
그날엔 우린
那天我们
아무 말도 못한 체 그냥
什么话也没说,只是
바라보던 슬픈 미소가
默默注视着那悲伤的微笑
이젠 바람 되어 날아가고
如今化作风,飞逝而去
어느새 차가운 바람
不知何时起,冷风拂过
나를 스치고 이제야
拂过我,直到现在
나는 알 것 같아
我似乎明白了
너의 그 눈빛
你那眼神
말없이 네게 건넸던
默默无言地向你传递的
수많은 이야기들이
无数的故事
돌아오지 않는
化作无法回响的
메아리가 되어 나를 감싼다
回声将我包围
어느새 차가운 바람
不知何时起,冷风拂过
나를 스치고 이제야
拂过我,直到现在
나는 알 것 같아
我似乎明白了
너의 그 눈빛
你那眼神
말없이 네게 건넸던
默默无言地向你传递的
수많은 이야기들이
无数的故事
돌아오지 않는
化作无法回响的
메아리가 되어 나를 감싼다
回声将我包围
또다시 하루가 지나
又一天过去了
너를 기억한다
我依然记得你
너를 기억한다
我依然记得你