アンビシャス - MY FIRST STORY (マイ・ファースト・ストーリー)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Hiro
曲:Nob/Sho
いつか いつか 変えれる日まで
终有一天 终有一天 直到能够改变的那天到来
書き換えられない
绝不改写
夢を掲げるストーリー
这份高举梦想的故事
小さく見える 他愛ない日々
看似渺小又平淡无奇的日常
笑えることも 少なくなった
连能笑出来的事 都逐渐变少
生きていれば 死にたくなり
活着活着 竟也想过就此死去
声にならない 孤独もあった
连无法成声的孤独 也曾默默承受
上を向いて 歩いてたって
即便抬头挺胸向前走
涙は止まず 大人になった
泪水仍止不住 就这样长大成人
無駄な努力が報われる為の歌
为让徒劳努力终得回报而高歌
いつか いつか 変えれる日まで
终有一天 终有一天 直到能够改变的那天到来
この胸の高鳴る方へ
朝着心中澎湃的方向
もう一度 遠くへ行けるのなら
若还能再次启程奔赴远方
嫌われたって 笑われたって
哪怕被人厌恶 哪怕遭人嘲笑
怖くはないよな
也不会感到畏惧了吧
今までだって
毕竟至今为止
見えるモノはあったろう?
不也看清了许多事物吗?
最後まで振り返らなくていいから
无需回头直到最后一刻就好
何回でも時代を越えていけ
跨越时代 无论重复多少次都要前行
目を閉じても 聞こえる声
即使闭上双眼 也能听见声音
前を向ける 理由もなかった
却找不到必须向前的理由
唇噛み 泣いてた夜
咬紧嘴唇哭泣的夜晚
強くなると 一人誓った
独自立誓要变得更强
嵐の中 雨に打たれ
在暴风雨中 任凭雨水拍打
傘もささず 走り出すんだ
也不撑伞 就这样向前奔跑
僕の未来を描き切る その日まで
直到彻底描绘出我未来的那天
いつか いつか 変えれるのかな
终有一天 终有一天 是否真能改变
ドラマチックな毎日が壊れていく
戏剧般的日常正逐渐崩坏
いつか いつか 変えれる日まで
终有一天 终有一天 直到能够改变的那天到来
もう二度と忘れぬように
为了不再遗忘第二次
もう一度 遠くへ行けるのなら
若还能再次启程奔赴远方
嫌われたって 笑われたって
哪怕被人厌恶 哪怕遭人嘲笑
怖くはないよな
也不会感到畏惧了吧
今までだって
毕竟至今为止
見えるモノはあったろう?
不也看清了许多事物吗?
最後まで振り返らなくていいから
无需回头直到最后一刻就好
何回でも時代を越えていけ
跨越时代 无论重复多少次都要前行
そうやって いつまでも 飛んでいけ
就这样 永远振翅飞翔吧