Vanilla Twilight (A Tribute to Owl City) - Ameritz - Tribute
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The stars lean down to kiss you
繁星低垂 轻吻你
And I lie awake and miss you
而我却辗转难眠 思念绵绵
Pour me a heavy dose of atmosphere
让我沉醉在这浓郁夜色里
'Cause I'll doze off safe and soundly
如此我便能安然入梦
But I'll miss your arms around me
可我仍会想念你环绕的臂弯
I'd send a postcard to you dear
亲爱的,我想寄你一张明信片
'Cause I wish you were here
只因我渴望你此刻就在身旁
I'll watch the night turn light blue
我将凝望夜色渐淡 直至天光微蓝
But it's not the same without you
没有你,一切都不再如常
Because it takes two to whisper quietly
因为轻声细语需要两个人才能完成
The silence isn't so bad
沉默本身并不算太糟
Till I look at my hands and feel sad
直到我凝视双手,感到悲伤
'Cause the spaces between my fingers
因为我指间的空隙
Are right where yours fit perfectly
正是你曾完美契合的地方
I'll find repose in new ways
我会以新的方式寻找安宁
Though I haven't slept in two days
尽管我已两日未眠
'Cause cold nostalgia chills me to the bone
因冰冷怀旧寒彻骨髓
But drenched in vanilla twilight
却浸没在香草氤氲的暮色里
I'll sit on the front porch all night
我将彻夜独坐门廊前
Waist-deep in thought because when I think of you
思绪深陷,只因心念你起
I don't feel so alone
我便不再感到孤寂
I don't feel so alone
我便不再感到孤寂
I don't feel so alone
我便不再感到孤寂
As many times as I blink
每当我轻眨双眼
I'll think of you tonight
今夜你会在我的思绪中翩跹
I'll think of you tonight
今夜你会在我的思绪中翩跹
When violet eyes get brighter
当紫罗兰眼眸渐染星辉
And heavy wings grow lighter
当沉重羽翼化作云烟
I'll taste the sky and feel alive again
我将翱翔天际 重获新生喜悦
And I'll forget the world that I knew
纵使遗忘整个旧日世界
But I swear I won't forget you
但誓言永镌 不忘你容颜
Oh if my voice could reach back through the past
哦,若我的声音能穿越时光
I'll whisper in your ear
我会在你耳畔轻声细语
Oh darling I wish you were here
哦,亲爱的,多希望此刻你就在身旁