新世界 - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)
词:Motoo Fujiwara
曲:Motoo Fujiwara
君と会った時
邂逅你的那一刻
僕の今日までが意味を貰ったよ
我至今为止的人生有了意义
頭良くないけれど
虽然算不上聪明
天才なのかもしれないよ
但我或许是个天才
世界がなんでこんなにも
因为我知道了
美しいのか分かったから
世界为何如此美丽
例えば 曲がり角
光想到拐过街角后
その先に君がいたら
就有可能遇见你
そう思うだけでもう
我的心情
プレゼント開ける前の気分
犹如将打开礼物般 期待不已
泣いていても怒っていても
你悲伤的时候也好 生气的时候也好
一番近くにいたいよ
我都想陪在你的身边
なんだよそんな汚れくらい
那又怎样 这种程度的污秽
丸ごと抱きしめるよ
我可以全部拥抱
ベイビーアイラブユーだぜ
宝贝 我爱你
ベイビーアイラブユーだ
宝贝 我爱你
ちゃんと今日も目が覚めたのは
今天也能按时醒来
君と笑うためなんだよ
只因想与你共同欢笑
ハズレくじばかりでも
纵然总是时运不济
君といる僕が一等賞
但有你作伴就已是中了一等奖
僕はこれが良いんだ
这样我就足够了
何と比べても負けないんだ
什么都无法相提并论
世界はシャボン玉で
世界是个肥皂泡
運良く消えていないだけ
不过侥幸没消失而已
すぐ素直になれるよ
马上就能变得坦诚喔
それが出来るように出来ている
已经渐渐学会坦诚
天気予報どんな時も
无论何时的天气预报
僕は晴れ 君が太陽
若显示我是晴天 那你便是太阳
この体 抜け殻になる日まで
直到我的身体变成空壳
抱きしめるよ
我都会紧紧拥抱着你
ベイビーアイラブユーだぜ
宝贝 我爱你
ベイビーアイラブユーだ
宝贝 我爱你
君と会った時
邂逅你的那一刻
僕の今日までが意味を貰ったよ
我至今为止的人生有了意义
もう一度眠ったら
要是再次沉睡
起きられないかも
或许就醒不过来了
今が輝くのは
当下之所以闪光
きっと そういう仕掛け
定是因为这样的人生模式
もう一度起きたら
要是再次醒来
君がいないかも
或许你已经不在
声を聞かせてよ
让我听见你的声音
ベイビーアイラブユーだぜ
宝贝 我爱你
ケンカのゴールは仲直り
争吵后的目标是和好如初
二人三脚で向かうよ
让我们同心协力去实现
いつの日か 抜け殻になったら
当有一天 身体变成空壳
待ち合わせしようよ
那时我们还要再会喔
ベイビーアイラブユーだぜ
宝贝 我爱你
ベイビーアイラブユーだ
宝贝 我爱你
昨日が愛しくなったのは
之所以昨天也如此可爱
そこにいたからなんだよ
那是因为我们曾存在过
泣いていても怒っていても
你悲伤的时候也好 生气的时候也好
一番近くにいたいよ
我都想陪在你的身边
どんなに遠く離れても
就算遥远分开
宇宙ごと抱きしめるよ
我会拥抱整个宇宙
ベイビーアイラブユーだぜ
宝贝 我爱你
ベイビーアイラブユーだ
宝贝 我爱你
明日がまた訪れるのは
之所以明天依旧到来
君と生きるためなんだよ
只因想与你相伴余生
アイラブユーだぜ
我爱你
僕の今日までが意味を貰ったよ
我至今为止的人生有了意义
アイラブユーだぜ
我爱你
僕の今日までが意味を貰ったよ
我至今为止的人生有了意义
アイラブユーだぜ
我爱你
アイラブユーだぜ
我爱你