DayBreak - 명이월 (Myeong E-Wol)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:명이월 (Myeong E-Wol)
曲:명이월 (Myeong E-Wol)
编曲:명이월 (Myeong E-Wol)
차가워진 물 위에
在冰冷的水面上
손을 올려놓을 때
当我把手放上去时
괜한 불안에 젖은
被无谓的不安浸湿
내 잠옷 위에 손 흔드네
在我的睡衣上挥舞着手
어떤 욕심이 부푼 죄
某种贪婪膨胀的罪
역시 나에겐 현실과 지옥에
果然对我而言 在现实与地狱里
달은 오늘도 열심히 빼앗았네
月亮今天也努力地将一切夺走
푸른색에 계속 멀어지는 중인데
正不断地远离那蓝色
색 그림자 모양과
色彩 影子的形状
게임 승리자 교향 안
在游戏胜利者的交响曲中
제일 무리한 사람들과의
与最疯狂的人们一起
매일 반복되는 동화
每天重复的童话
색 그림자 모양과
色彩 影子的形状
게임 승리자 교향 안
在游戏胜利者的交响曲中
제일 무리한 사람들과의
与最疯狂的人们一起
매일 반복되는 동화
每天重复的童话
차가워진 물 위에
在冰冷的水面上
손을 올려놓을 때
当我把手放上去时
괜한 불안에 젖은
被无谓的不安浸湿
내 잠옷 위에 손 흔드네
在我的睡衣上挥舞着手
어떤 욕심이 부푼 죄
某种贪婪膨胀的罪
역시 나에겐 현실과 지옥에
果然对我而言 在现实与地狱里
달은 오늘도 열심히 빼앗았네
月亮今天也努力地将一切夺走
푸른색에 계속 멀어지는 중인데
正不断地远离那蓝色
More More More More
More More More More
더 깊이 들어가
更深入地进入
항상 빛을 잃은 채로
总是像失去了光芒一样
버려저버린 핸드폰과
被遗弃的手机
분명 어두워도 밝아서
即使在黑暗中也如此明亮
내 잠을 빼앗아버린 생각
那些夺走我睡眠的念头
이 새벽이 지나고 나서
当这黎明过去后
다시 맑아지는 창문 밖
窗外再次变得清澈
여전히 조용한
依然如此安静
이 소란은 몽상 여전히 누워만
这骚动是幻想 依然只是躺着
Pain 그 초라한 모양
痛苦 那副凄惨的模样
난 매일 숨어서 나 혼자
我每天躲起来独自一人
베인 그 사이에 끼워놓자
插在那缝隙之间吧
이제 멈춰버린 동화
如今已经停止的童话
Pain 그 초라한 모양
痛苦 那副凄惨的模样
난 매일 숨어서 나 혼자
我每天躲起来独自一人
베인 그 사이에 끼워놓자
插在那缝隙之间吧
이제 멈춰버린 동화
如今已经停止的童话
차가워진 물 위에
在冰冷的水面上
손을 올려놓을 때
当我把手放上去时
괜한 불안에 젖은
被无谓的不安浸湿
내 잠옷 위에 손 흔드네
在我的睡衣上挥舞着手
어떤 욕심이 부푼 죄
某种贪婪膨胀的罪
역시 나에겐 현실과 지옥에
果然对我而言 在现实与地狱里
달은 오늘도 열심히 빼앗았네
月亮今天也努力地将一切夺走
푸른색에 계속 멀어지는 중인데
正不断地远离那蓝色
More More More More
More More More More