End Love? - MACO (まこ)
词:MACO
曲:Kenta Urashima/Taishi Noguchi
好きになりそうだった
好像要喜欢上你了
叶わない恋でよかった
这份爱不能结果 真是太好了
Yesもnoも言わないまま
只想不做回答地
綺麗な最終章迎えたい
迎来华丽的最终章
こんなこと言って
说着这样的话
こんな嘘ついて
撒着这样的谎
こんなにもまだ苦しくて
内心依旧如此苦涩
綺麗な空真っ黒に染まってゆく
将美丽的天空染得一片漆黑
心を返してよ
把我的真心还给我吧
きっと誰より君を想ってても
就算比任何人都还要想念你肯定
一番近くにいられないの
也无法站在离你最近的地方
一人ぼっちだった
曾经孤身一人
二人が出会った
自我们相遇之后
その笑顔守りたかったよ
我就变得想要永远守护你的笑容
きっと今日も明日も愛してるよ
这份爱一定会持续到永远
世界で一番愛してるよ
在这世界上我最爱你啊
なんて言えないまま
但却什么都说不出口
通り過ぎてゆく
就这样与你擦肩而过
会いたい dear my friend
好想见你啊 我亲爱的朋友
出会ってすぐ打ち解けた
初次相遇我们就无话不谈
出会ってすぐ喧嘩もした
初次相遇我们就有了争执
昔の恋人に妬いてた
嫉妒彼此曾经的恋人
そんな君がすごく好きだった
对你的喜欢无法言喻
どんな夢を見て
你做着什么样的梦
どんな空を見て
你看着什么样的天空
どんな一日過ごしたの?
你过着什么样的日常呢?
聞けなくても
即使什么都没问出口
ただ君の腕に抱かれ
只要被你拥入怀中就好
ただ夜を過ごした
只要能与你共度夜晚就好
きっと誰より君を想ってても
就算比任何人都还要想念你肯定
言葉にするのはもう怖いよ
还是害怕坦白自己的心意
幸せになってと 肩を叩くのは
轻拍你的肩旁 说着希望你能幸福
本当の私じゃないよ
这样的话 并不是我的心声啊
ずっと今日も明日も笑っててよ
希望你能永远展露笑容啊
一番近くで 笑っててよ
在我最近的身旁 展露笑容啊
なんて言えないまま
但却什么都说不出口
通りすぎてゆく
就这样与你擦肩而过
会いたい dear my friend
好想见你啊 我亲爱的朋友
悲しみさえ嘘で隠し合う
就连悲伤也用谎言去掩饰
二人はずっと友達で笑い合う
两人就这样一直以朋友的身份嬉笑欢闹
この先も I miss you
今后也会一直想念你
きっと誰より君を想ってても
就算比任何人都还要想念你肯定
一番近くにいられないの
也无法站在离你最近的地方
一人ぼっちだった
曾经孤身一人
二人が出会った
自我们相遇之后
その笑顔守れなかったよ
也没能守护住你的笑容啊
きっと今日も明日も愛してるよ
这份爱一定会持续到永远
世界で一番愛してるよ
在这世界上我最爱你啊
なんて言えないまま
但却什么都说不出口
通り過ぎてゆく
就这样与你擦肩而过
会いたい dear my friend
好想见你啊 我亲爱的朋友