言叶なんかいらないほどに - Stephanie (ステファニー)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:STEPHANIE
曲:ジョー・リノイエ
言叶なんかいらないほどに
这份爱已无需用任何言语表明
君だけを君だけを爱してるよ
唯独你 唯独你 是我深爱之人
どうして泣きたくなるんだろう
为何此刻泪水竟不自觉地涌出
手を繋ぎながら见上げてる空
与你十指紧扣仰望着同一片天空
泣き虫なのは変わらないけど
虽然爱哭的性子依旧未曾改变
涙の意味は変わったよ
但眼泪的意义已截然不同
この手を离すたびに
每当松开相牵的手时
君のぬくもりに気づく Why?
才惊觉你的温度早已刻入心底 为何?
强がりで自分を守る生き方など
用逞强来保护自己的生存方式
もう必要ないね My Love
如今已不再需要 我的爱人
言叶なんかいらないほどに
这份爱已无需用任何言语表明
君だけを君だけを爱してるよ
唯独你 唯独你 是我深爱之人
出会ったことが运命ならば
若相遇是命中注定的安排
何度でも何度でも君のもとへ
无论几次 无论几次 我都会奔向你
そっと今そっと今爱が生まれる
悄然此刻 悄然此刻 爱意油然而生
甘いココアの汤気の向こうに
香甜可可的热气氤氲缭绕之中
见えるものすべて失くしたくない
眼前一切美好都想要紧紧守护
幸せはなんてありふれてて
所谓幸福原来如此平凡而温暖
优しい景色なんだろう
就是这般温柔的日常风景吧
信じることは怖いけれど
尽管心怀畏惧仍愿相信
逃げ出したくない Try
也不愿就此逃避 尝试
ふたり笑い合える
两人相视而笑的
小さなこの奇蹟
这微小奇迹
私が守るから Your Love
就由我来守护 你的爱意
たとえ远く离れていても
纵使相隔遥远无法触及
谁よりも谁よりもそばにいるよ
我也比任何人 比任何人都更贴近你
嘘ひとつもないこの想い
这份毫无虚假的心意
まっすぐにまっすぐに伝えたくて
只想直率地 直率地传达给你
そっと今そっと今爱が
悄然此刻 悄然此刻 爱意
心が近づいて
当心灵逐渐靠近
鼓动が重なって
心跳声重叠共振
続いていく爱しい日々
延续这段令人眷恋的时光
痛みを见せ合って
互相展露脆弱伤痛
抱きしめ合ってずっと
紧紧相拥直到永远
生きていく君とふたりで
与你共度余生 只有你我两人
言叶なんかいらないほどに
这份爱已无需用任何言语表明
君だけを君だけを爱してるよ
唯独你 唯独你 是我深爱之人
たとえ远く离れていても
纵使相隔遥远无法触及
谁よりも谁よりもそばにいるよ
我也比任何人 比任何人都更贴近你
出会ったことが运命ならば
若相遇是命中注定的安排
何度でも何度でも君のもとへ
无论几次 无论几次 我都会奔向你
そっと今そっと今爱が生まれる
悄然此刻 悄然此刻 爱意油然而生