혜야 (Y Si Fuera Ella) - SHINee
혜야 미안하단 말은 말야
惠呀 对不起这句话
언젠가 아주 먼 그 때
即使在遥远的将来
마지막의 마지막에 하지 않을래
到了最后的最后 我也不要说
그래야 지금 이 아픈 시간도
这样才能让我们即使在将来
훗날 좋은 추억이라 웃으며
也能将痛苦万分的如今
말하고 있을 우리일 테니까
化作美好的追忆
말이야 Oh
笑着谈起
혜야 너는 말했었지 그저
惠呀 你说过吧
좋은 친구의 가슴으로 날
你只是在以好朋友的身份来爱我
사랑하는 것이라 영원 한 거라고
所以这份感情会直到永远
그런 말 다신 하지 마 네겐 너무 가벼운
请不要再说这种话 对你来说也许是无足轻重
그러나 내겐 너무
但对我来说是如此的沉重啊
무거운 이 마음이 너를 힘들게 했구나
也许正是我这一颗心让你感到累了
조금은 물러설게 기다릴게
我会往后退一些 等着你
니가 편하도록
为了让你更舒心
멀리 서 있을게
我会站在远处
이리 애원하잖아
我已在如此乞求你了啊
혜야 어찌 떠나려는 거야
惠呀 为何你会想要离开
웃는 그 눈으로 안녕이란 잔인한 말은
用微笑的双眼残忍地说出再见
나를 죽이고 숨이 멈춰
对我宣判死刑 我的呼吸也停滞
행복하게 해주던 그 멜로디가
曾让我幸福的那旋律
아직 너무 찬란하다
依旧是如此耀眼啊
제발 버리지 마 버리지 마
拜托不要丢下我啊 不要丢下我
살고 싶지 않아 어찌하나
我活不下去了 该如何是好
너 없는 날 어찌하나 아예 모른 채
没你的日子该如何是好 莫不如当初你我从未相遇过
살 것을 이렇게 미치도록 슬플 줄이야
谁知道结局竟会如此心痛
혜야 어찌 떠나려는 거야
惠呀 为何你会想要离开
안녕이란 그런 잔인한 말로
我会一刻不停怨恨着
떠나버리는 너를 원망 하겠지
残忍地说出再见后离开的你吧
Oh 제발 Oh
拜托
가지 말아 혜야 Oh~ Oh~
不要走 惠啊
혜야 너는 말했었지 그저
惠呀 你说过吧
친구 의 가슴으로
你只是在以好朋友的身份来爱我
사랑하는 것이라 영원 하다고
所以这份感情会直到永远
그런 말 다신 하지 마 네겐 너무 가벼운
请不要再说这种话 对你来说也许是无足轻重
그러나 내겐 너무 무거운 이 마음이
但对我来说是如此的沉重啊 如此沉重的心情
너를 힘들게 했구나 조금은
让你开始累了
물러설게 기다릴게
我会往后退一点
니가 편하도록 멀리 서 있을게
为了让你更舒心 我会站在远处
이리 애원 하잖아
我已在如此乞求你了啊
혜야 어찌 떠나려는 거야
惠呀 为何你会想要离开
안녕이란 그런 잔인한 말로
我会一刻不停怨恨着
떠나버리는 너를 원망 하겠지
残忍地说出再见后离开的你吧
Oh 제발
拜托
가지 말아 혜야 Oh~
不要走 惠啊
아예 모른 채 살 것을
莫不如当初你我从未相遇过
이렇게 미치도록 슬플 줄이야
谁知道结局竟会如此心痛
혜야 나를 떠나려는 거야
惠啊 你难道想离开我吗
안녕이란 그런 잔인한 인사 뿐이었던
我会一刻不停怨恨着
너를 원망하고 또 원망 하겠지 혜야
残忍地说出再见后离开的你吧 惠呀
제발 Oh~
拜托
가지 말아 혜야 Oh~
不要走 惠啊
가지 말아 혜야
不要走 惠啊
... ...