みんなひとり - 松浦亜弥 (まつうら あや)
词:竹内まりや
曲:竹内まりや
荒んだ世界に あなたのような人が いることに感谢
炎凉冷暖的世界中 因你存在而心存感谢
梦が远く见えて 肩落とす夜は 电话をさせてよ
在因梦想遥不可及而灰心丧气的夜晚 拨个电话给我吧
恋人ともちがう 大切な心友(ともだち)
纵然不是恋人 却是我最珍视的朋友和
代わりのきかない私の相棒
无可替代的伙伴
みんなひとりぼっち 探し续けるのは 确かな绊とその证
我们每个人都是独自一人 不断探寻的就是那确切的彼此羁绊和明证
谁かのひとことで 明日もがんばると 思えるなんてすてきさ
只因某人的一句话 心中就涌起明天也要拼命努力的念头 这多么美妙
わけもなくふさぎ プチうつな自分が 嫌いになる日も
毫无理由地心生抑郁 连自己也讨厌自己的日子里
あなたの笑颜の 大きな力に 励まされるんだ
你笑颜中散发出的巨大力量深深激励着我
どんな强い人も 弱さを隐してる
无论多么坚强的人 也会掩藏自己的脆弱
外には出せない伤抱えながら
背负着无法向外人吐露的创伤
みんなひとりぼっち それを知るからなお あなたの大事さがわかるよ
正因为仍然懂得大家都是独自一人 所以心中明白你对我的重要
心の片すみで 气にかけてくれてる 恋よりも强い味方
在心灵角落时刻挂念着我 比恋情更为强烈的你
Ah たまには私を Ah 赖ってもいいよ
偶尔倚赖我一下又何妨呢
生まれる时ひとり 最期もまたひとり だから生きてるあいだだけは
生来一人 逝去一人 因此在我一息尚存的生命里
小さなぬくもりや ふとした 优しさを 求めずにはいられない
不由得要渴求那微小的温暖和些许温存
Everybody needs to be needed
每个人都希望被他人所渴盼
Everybody wants to be wanted
每个人都希望被他人所祈求
'Cause everybody knows that we are all alone
因为我们每个人都知道自己是孤身一人
Let me give my gratitude to you
我要将我的谢意送给你
For always being there and smile for me
感谢你总是微笑以对 伴我身旁
Many many thanks to you, the best friend of mine
非常非常感激你 我最好的朋友
Many many thanks to you, the best friend of mine
非常非常感激你 我最好的朋友