フクロウのそら - すーぱーそに子 (Super Sonico)
詞:でか大
曲:でか大
僕もいつかあんな風に
有一天我也可以像那样
高く高く飛べるかな
飞向无际的高空吗
遠い空へ飛んでいく
朝着高高的天空飞去
みんなの姿を見上げてました
仰望着大家的样子
小さな街の外れ
在小小的街头的尽头
大きな煉瓦作りの家
在那间大大的砖瓦房里
小さくて真っ白な
住着一只
フクロウが住んでいました
小小的雪白的猫头鹰
子供の頃からずっとその家が
小时候开始 那个家
フクロウの世界でした
就一直是猫头鹰的世界
周りは人間だらけで
周围都是人类
飛び方も良く知りません
甚至不知道飞翔的方法
飛べない鳥があそこにいるよ
那里也有不会飞翔的鸟儿
街中の鳥が噂して指をさしました
街上的鸟儿说着闲话 指指点点
なんで僕はみんなと
为什么我不可以像大家一样
同じように飛べないの
自由的飞翔呢
飛び方の分からないフクロウを
大家都在嘲笑
みんなが笑います
不会飞翔的猫头鹰
もう嫌だよこんなの
我讨厌这样
誰か助けてください
谁来帮帮我
遠い空を見上げながら
仰望着遥远的上空
フクロウは毎晩鳴いてました
猫头鹰每晚都在呐喊
誰か助けてよ
谁来帮帮我啊
煉瓦の家に住んでる
住在砖瓦房里的
少しクセッ毛の少年が
黄毛少年
昔からフクロウの
曾经是猫头鹰
たった一人の友達でした
唯一的朋友
いつも飽きずに外を眺める
总是不厌其烦地眺望着外面
フクロウに気付いた少年は
看到猫头鹰的少年
語りかけました
开始跟它讲话
君は空を飛びたいの
你想飞向天空吗
大丈夫きっと飛べるよ
没关系 一定可以飞的
フクロウを両手で抱きかかえ
双手抱着猫头鹰
外へ連れ出しました
把它带到了外面
君は君を信じて
相信你自己
僕が君を信じてるから
我相信你的
震えてるフクロウの
轻轻都抚摸着
背中をそっと撫でました
瑟瑟发抖的猫头鹰
ボロボロの翼と
破碎不堪的羽翼
動くたびに軋む身体
每次笨拙地挥动翅膀
何度も落ちながら
都重重地摔落
フクロウは飛び続けました
尽管如此 猫头鹰还是不断地尝试着
突然襲う浮遊感
突然感到一阵漂浮感
ふわりと浮いていく身体
身体轻盈地漂浮着
翼に風を受けて
羽翼迎着风
フクロウは舞い上がりました
猫头鹰飞起来了
小さな羽を広げて
张开小小的翅膀
高く高く昇っていく
朝着高空飞翔着
笑いながら手を叩いてる
少年边笑着边拍着手
少年が小さく見えました
越来越看不到他了
僕も飛べたんだ
我也飞起来了
いつだって飛べたんだ
不管何时都可以飞翔
どこまでも高く遠くへ
无论何处都可以抵达
生まれて初めて見る
有生以来第一次看到
空の向こうの風景は
天空另一侧的景色
大きくて空っぽな
广阔而空旷的
優しい世界でした
温柔的世界