To be continued… - SMAP (スマップ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:村野直球
曲:藤本和则
降り続く雨が止んで
连绵的雨终于停歇
今夜は空が澄んでる
今夜天空澄澈如洗
アスファルトの水たまりに
沥青路面的水洼中
さえない顔を映したら笑えた
映出自己黯淡的面容竟笑出了声
あきらめることも勇気
放弃也需要勇气
簡単にいかないけど
虽知并非易事
もうそろそろ次に行こう
也该迈向下个阶段
ココロの中が
内心深处
つぶやいていたんだ
正如此低语
両手めいっぱい広げたその先に
向着双手全力伸展的前方
明日へと続く道が開ける
通往明天的道路终将敞开
夢なんてきっとね
梦想这种东西啊
ひとつじゃないはずさ
肯定不止存在一个
ぼくら前を向くたびに傷ついて
我们每当向前迈步总会受伤
それでもシアワセになりたいのさ
即便如此仍渴望获得幸福
なんどでも探そう
无论几次都要继续追寻
願いなんて形を変えて
心愿定会变换形态
また未来に続いてく
再次向着未来延续
La la la la la la
啦啦啦 啦啦啦
La la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦啦啦
ガンバレがやけにしみる
加油的话语格外触动心弦
大事な人がいるから
因为有了重要的人存在
シンパイかけてメイワクかけて
既让人担心又给人添麻烦
ちゃんとやってる
想要展现给他们的
自分を見せてたい
是努力拼搏的自己
愚痴ったり腐ってたり
发牢骚也好闹情绪也罢
いらだっている毎日も
焦躁不安的每个日子
無駄に過ぎることはきっと
其实都绝非虚度光阴
なにひとつない
现在终于能够
いまはやっとそう思えるんだ
如此坚定地确信
胸に吸い込む その息の分だけ
每一次呼吸深入胸腔的瞬间
想いをためることができるはず
都应当积蓄更多情感能量
道なんてきっとね
道路这种东西啊
ひとつじゃないはずさ
肯定不止存在一条
人はあきれちゃうほどに弱いけど
人类虽然脆弱得让人无奈
守るものと出会い変われるはず
但只要遇到值得守护的事物就能蜕变
夜明けまで見上げよう
仰望夜空直到黎明
首が痛くなるまで
直到脖颈酸痛为止
ぼくら生きていることを楽しんで
我们要尽情享受活着的喜悦
最後にシアワセになりたいのさ
最终时刻也想要获得幸福
一歩ずつ歩こう
就这般一步接一步前行
物語はまだ続いてく
故事篇章仍在延续
お楽しみはこれからさ
精彩内容即将展开
La la la la la la
啦啦啦 啦啦啦
La la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦 啦啦啦
La la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦啦啦
La la la la la la
啦啦啦 啦啦啦
La la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦啦
La la la la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦啦啦
La la la la la la la la la
啦啦啦 啦啦啦啦啦