花冠 -love brought me some eternal petals- - mao (まお)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:磯谷佳江
曲:myu
張りつめた心の糸
紧绷的心弦
優しくほどけてく
被温柔地解开
やわらかな陽射しにただ
在柔和的阳光里
愛されてるみたい
仿佛被爱意环绕
Weave flowers into garlands
将鲜花编织成花冠
Ephemeral is softly
转瞬即逝的温柔
Love brought me some eternal petals
爱赋予我永恒的花瓣
この世界がもし幻想でも
即便这个世界只是幻象
想いを込めた花冠を
也要将满载思念的花冠
あなたの笑顔に棒げましよう
虔诚献予你的笑颜
ありがとう thank you for your all
衷心感谢你给予我的一切
なだらかに季節は廻り
季节轻柔地轮回流转
微風はささめくよう
微风轻语呢喃
幸せがこわいなんて
你说怎么会害怕幸福呢
あなたは笑うでしょう?
这样说着微笑吧
Even if there is nothing
即使空无一物
Surely it exists
也必定存在意义
You gave me a tiara of the warmth
你赐予我温暖的王冠
微睡みに揺れて 目を閉じれば
在浅眠中摇曳 若我闭上双眼
触れ合う息がひとつに溶ける
交织的呼吸便会融为一体
今はまだ上手く言えないけど
此刻还无法完美表达
It's the reason why I was born
这就是我诞生的意义
出逢えたこと 恋したこと
相遇的奇迹 相恋的轨迹
想い出たたう花冠を
将镌刻回忆的花冠
未来へ旅立つ希望と今 名付けて
命名为此刻与启程未来的希望
あなたの笑顔に捧げましょう
将此真挚献予你的笑颜
ありがとう thank you for your all
衷心感谢你给予我的一切