VOICE - Nulbarich
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Jeremy Quartus/Ryan Octaviano
曲:Jeremy Quartus
I'm the silent one
我是沉默的那一个
使い回された
那些被反复使用的
言葉だけじゃ満たされないみたい
言语似乎无法让我满足
Shooting stars fade away
流星渐渐消逝
見えなくなるまで
直到看不见为止
眺めてるそれだけで
我只是静静凝望着
どう思う my friend
你怎么想 我的朋友
Imagine if I can use magic
若我能施展魔法该多好
If I can use magic
若我真能施展魔法
飛べたのかな
是否就能翱翔天际
But I'm on my way
但我已在追寻的路上
I'm on my way there
我正朝着目标前行
止まらないようにマイペース
保持自己的节奏永不停歇
好きなstepでchase
用最爱的舞步追逐梦想
I'm coming
我来了
Take me out take me out
带我离开 带我远走
With you その果てまで
与你同行直到尽头
Carry on carry on
继续前行 永不停歇
Make my new word
创造我的新世界
Tell me if I were you
告诉我 若我是你
何も知らない僕はcrying or smiling
一无所知的我 是哭是笑
聞いてmy will
倾听我的心愿
辿りついたその時にはまず
当终于抵达那一刻
I'll come see you again
我会再次与你相见
I heard you say ready or not
听闻你说无论是否准备好
Here I come you can't hide
我来了 你无处可藏
そんなフレーズ
这样的陈词滥调
いいから早く見つけて
够了 快些发现吧
May be そっからじゃ
或许从那里
見えないよね my side
看不见我的方向
それなら今から行くyour side
那我现在就前往你的身旁
I'll bring a bag with
我将带着行囊
持てるだけのmy dreams
装满我所有的梦想
どうかちゃんとcatch it
请务必好好接住它
Don't you look over me
别对我视而不见
どっか遠くへ
带我去远方吧
連れ去って ねぇ
带我离开 好吗
We always look for something
我们总在追寻什么
But nobody knows what it is
却无人知晓答案
Tell me if I were you
告诉我 若我是你
何も知らない僕はcrying or smiling
一无所知的我 是哭是笑
聞いてmy will
倾听我的心愿
辿りついたその時にはまず
当终于抵达那一刻
I'll come see you again
我会再次与你相见
Let's get it on get it on get it on
让我们继续前行 永不停息
My bad side so sorry
我的阴暗面 实在抱歉
Call me softly
请温柔呼唤我
声のなる方にgoin'
循着声音的方向前行
Let's get it on get it on get it on
让我们继续前行 永不停息
2 3歩先へdivin'
向着两三步远的未来跃入
Please keep your way shining
请让你的道路继续闪耀
もう迷わないように
为了不再迷失方向
秒針に乗せたmelody
乘着秒针跃动的旋律
で不確かな何かをI believe
我坚信着那些不确定的事物
I wanna feel you more closely
我想更贴近你的心跳
I wish
我祈愿
Tell me if I were you
告诉我 若我是你
何も知らない僕はcrying or smiling
一无所知的我 是哭是笑
聞いてmy will
倾听我的心愿
辿りついたその時にはまず
当终于抵达那一刻
I'll come see you again
我会再次与你相见
Let's get it on get it on get it on
让我们继续前行 永不停息
My bad side so sorry
我的阴暗面 实在抱歉
Call me softly
请温柔呼唤我
声のなる方にgoin'
循着声音的方向前行
Let's get it on get it on get it on
让我们继续前行 永不停息
2 3歩先へdivin'
向着两三步远的未来跃入
Please keep your way shining
请让你的道路继续闪耀
もう迷わないように
为了不再迷失方向