Histoire idéale - Rose
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Keren Rose/Pierre Jaconelli
On se serrera toujours trop fort
我们总是拥抱得太紧
On se foutra encore dehors
我们又会把彼此赶出门外
Avec le p'tit qui dort
身旁是熟睡的小孩
Y'aura des bris et des débris
会有碎片和残骸
Le silence et le bruit
寂静与喧嚣并存
L'un de nous au tapis
总有一人,心力交瘁
Les doux mots sous la gorge
温柔话语卡在喉间
Les mots faut qu'ils se logent
那些话语,终需寻到归处
Dans le cœur et les gorges
在心脏与喉间
On s'en dira des saloperies
我们会互诉难听的话
On se dira que c'est fini
我们会说一切都结束了
On oubliera après minuit
午夜过后便将遗忘
Que personne ne nous mitraille
但愿没人对我们扫射谩骂
Mais dans le fond nous on s'en fou pas mal
但心底我们其实毫不在乎
De finir sur la paille
即便最终流落街头
C'est pas l'histoire idéale
这并非理想的故事
Mais il n'y a rien qui vaille
可世间再无珍贵事物
Nos retrouvailles
我们怅然的重逢
Les valises sur le trottoir
行李箱静置路旁
Sous les yeux tout ce noir
眼底沉淀着所有黑暗
Faudrait voir à plus se voir
我们该减少相见的次数
Les valises sous les yeux
行李箱般的沉重压着眼睑
Sur le trottoir les adieux
在路旁道别时分
Faudrait penser à penser mieux
我们该学会更明智地思考
A foutre en l'air tous les week ends
每个周末都过得一团糟
Les autres jours de la semaine
平日里也是如此
On se donne tant de peine
我们如此费心费力
On s'en dira des saloperies
我们会互诉难听的话
On se dira que c'est fini
我们会说一切都结束了
On oubliera après minuit
午夜过后便将遗忘
Que personne ne nous mitraille
但愿没人对我们扫射谩骂
Mais dans le fond nous on s'en fou pas mal
但心底我们其实毫不在乎
De finir sur la paille
即便最终流落街头
C'est pas l'histoire idéale
这并非理想的故事
Mais il n'y a rien qui vaille
可世间再无珍贵事物
Il n'y a rien qui vaille
世间再无珍贵
C'est pas l'histoire idéale
这并非理想的故事
Mais il n'y a rien qui vaille
可世间再无珍贵事物
Nos retrouvailles
我们怅然的重逢
On se serrera toujours trop fort
我们总是拥抱得太紧
On se foutra encore dehors
我们又会把彼此赶出门外
Avec le p'tit qui dort
身旁是熟睡的小孩
Y'aura des bris et des débris
会有碎片和残骸
Le silence et le bruit
寂静与喧嚣并存
L'un de nous au tapis
总有一人,心力交瘁
Les doux mots sous la gorge
温柔话语卡在喉间
Les mots faut qu'ils se logent
那些话语,终需寻到归处
Dans le cœur et les gorges
在心脏与喉间
On s'en dira des saloperies
我们会互诉难听的话
On se dira que c'est fini
我们会说一切都结束了
On oubliera après minuit
午夜过后便将遗忘