Grayscale - TRUE/Miho Karasawa/Kengo Minamida
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:唐沢美帆
曲:南田健吾(onetrap)
いつか知らない間に
不知从何时开始
それは僕の一部になった
它已悄然成为我的一部分
痩せた身体のおく
在瘦削身躯的深处
絞り出した心の絵の具
挤出了心灵的颜料
汚れた自画像何度も直す
无数次修改污损的自画像
色の数だけ黒くなる世界
世界随着色彩叠加愈发黑暗
何かが壊れはじめている
某些事物开始分崩离析
気がして走り出した
意识到时已拔足狂奔
雲ひとつないこの空は
万里无云的晴空太过绚丽
鮮やかで泣かせてもくれない
甚至不愿施舍眼泪
夢から覚めてもまだ
即便从梦中醒来
夢をみた現実はどこだ
仍感虚幻的现实究竟在何方
オブジェのような
我厌恶这
空が僕は嫌い
宛如艺术品的天空
割れた鏡のなか
破碎镜面的倒影中
歪んだ目が覗き込んだ
窥见了扭曲的瞳孔
足りない絵の具はどこ?
缺失的颜料在何处?
この空虚を埋める色彩
填补这份空虚的色彩
何かに怯え手にしたものは
因恐惧而握紧的事物
温かくなく寒くもなくて
既不温暖也不寒冷
得体の知れないひらめきを
为追寻难以名状的灵光
求めて塗りつぶした
不断涂抹覆盖
額縁のような街は無機質で
画框般的城市冰冷无机质
気付いてもくれない
始终无法察觉
色褪せないものなんて
永不褪色的事物
あるわけない真実はどこだ
根本不存在 真实究竟在何方
手のひらに書いた
将写满掌心的
未来握りしめて
未来紧紧攥住
雲ひとつないこの空は
万里无云的晴空太过绚丽
鮮やかで泣かせてもくれない
甚至不愿施舍眼泪
夢から覚めてもまだ
即便从梦中醒来
夢をみた現実はどこだ
仍感虚幻的现实究竟在何方
創造はいつもいつも
创造之力总是 总是
僕を嫌う
对我充满嫌恶