It Came Upon a Midnight Clear - Ali Matthews
以下歌词翻译由文曲大模型提供
It came upon the midnight clear
那清澈的歌声在午夜降临
That glorious song of old
古老而辉煌的圣咏
From angels bending near the earth
天使低垂接近尘世
To touch their harps of gold
轻抚他们金色的竖琴
Peace on the earth goodwill to men
愿平安归于大地 善意赐予世人
From heaven's all gracious king
来自天国仁慈君王
The world in solemn stillness lay
世界在庄严寂静中侧耳
To hear the angels sing
倾听天使的歌声
Yet with the woes of sin and strife
罪恶与纷争的苦难
The world has suffered long
世界长久承受
Beneath the angels strain have rolled
天使的歌声回荡
Two thousand years of wrong
两千年的错谬
And man at war with man hears not
人类相争充耳不闻
The love song which they bring
那传来的爱之歌
O hush the noise ye men of strife
止息喧嚣吧 争斗的人们
And hear the angels sing
聆听天使吟唱
O ye beneath life's crushing load
负重前行的众生啊
Whose forms are bending low
你们已佝偻了脊梁
Who toil along the climbing way
在崎岖山径间跋涉
With painful steps and slow
步履蹒跚满身伤
Look now for glad and golden hours
且看那金色欢欣时光
Come swiftly on the wing
正乘着羽翼飞降
O rest beside the weary road
请在疲惫旅途旁歇息
And hear the angels sing
聆听天使吟唱
Hear the angels
倾听天使的歌声
Hear the angels
倾听天使的歌声