約束 - GRe4N BOYZ (GReeeeN)/No title
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:GReeeeN
曲:GReeeeN
制作人:JIN
君がもしも今夜 会いたくて
若你今夜突然想要见面
なぜだろう 寂しくて
不知为何感到寂寞难耐
不安だったら 無理に寝なくていい
若你感到不安 不必勉强自己入睡
窓を開けてみて
试着打开窗户吧
夜空に届くくらい伸びして
向着能够触及夜空的方向伸展身体
遠くでいつでも
无论相隔多远
一人きり 綺麗に輝く
独自一人也要绽放美丽光芒
Um moonlight
啊 明月
『もう誰も泣かない
「一直在等待着
世界をずっと待ってるんだ』
让世界不再有人哭泣的那天」
『ただそばにいたいだけなんだよ』
「其实只是想陪伴在你身边」
涙は 震える心から溢れる
泪水从颤抖的心中满溢而出
Close to you
靠近你
『約束』
「约定」
そして僕は街を歩いた
于是我漫步在街头
風も人の声も混ざって
风声与人声交织回荡
僕の何か探して生きた日々が
那些追寻生存意义的岁月
ただきらめく
此刻正闪耀光芒
涙流れたけど孤独じゃないよ
虽然流着泪却不觉得孤独
嬉しくて流れる涙が
原来喜悦也会化作泪水
ある事も知った
这是我新领悟的道理
昔の僕にはもう戻らない
过去的我已不复存在
時は流れて いなくなって
时光流转 往昔消逝
手の中に残るの 愛だった
残留在掌心的 是爱的温度
大切な人 今大切にしよう
重要的人 此刻就好好珍惜吧
二度とない今日この日を
这独一无二的今天
いつだってきっと 信じてる
无论何时都坚信着
心があれば幸せなんだ
只要心怀信念就会获得幸福
大好きな人 いつまでも大好きだと
永远深爱着重要的人
誓い続けるよ
我将持续许下这个誓言
苦しい時も 痛い日も
无论是痛苦时刻 还是煎熬日子
手の中に残るの 愛だった
残留在掌心的 是爱的温度
大切な人 今大切にしよう
重要的人 此刻就好好珍惜吧
それが君との『約束』
这就是与你立下的「约定」