純愛90's (Rearranged ver.) - 东京劲舞娃娃 (東京パフォーマンスドール)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:in Voice
曲:in Voice
プラチナの波音に
白金的浪涛声
引き寄せられて
将我们吸引至此
あなたの吐息ささやく
你在我耳边轻声低语
歩きだす砂浜に
踏上松软的沙滩
足をとられて
却陷入流沙之中
いつも守っているよ
其实我始终在守护你
大人になれなくて
不愿长大成人
ならないままで
却又不得不成长
季節が変わり
四季悄然轮转
愛という言葉の
连爱情这个词的
意味さえ
真正含义
知らず
都尚未知晓
ふたり
两人
同じ夢を
怀着相同的梦想
持つよろこびdream
这份喜悦之梦
それが純愛
即是纯爱
純愛
纯爱
飾りのない
无需任何修饰的
心ふたつ
两颗真心
はなさないで
请不要放手
はなさないよ
我不会放手
言葉だけじゃ
仅凭言语
満たされないdream
无法满足的梦境
だけど純愛
然而这就是纯爱
純愛
纯爱
怖がらない
不再畏惧的
心ふたつ
两颗真心
抱きしめたい
想要紧紧相拥
黄昏をいだきあい
黄昏中相拥依偎
かさねた頬に
脸颊轻轻相贴
青い約束かわす
许下青涩的约定
はなれても感じてる
即使分离仍能感受
怖いくらいに
强烈到令人不安
分かち合えるさ君と
与你共享这份情感
手をのばせばそこに
只要伸出手就能触及
ときめくことが
那份悸动的心跳
お互いあつく
让我们彼此靠近
恋という時間の
连恋爱这一刻的
意味さえ
真正意义
知らず
都尚未明白
ふたり
两人
許しあえる
若能等到互相谅解之时
時が来ればdream
这终将实现的梦
それが純愛
即是纯爱
純愛
纯爱
飾りのない
无需任何修饰的
心ふたつ
两颗真心
はなさないで
请不要放手
はなさないよ
我不会放手
伝えられぬ
难以言表的
もどかしさよdream
焦躁不安之梦
だから純愛
所以这就是纯爱
純愛
纯爱
怖がらない
不再畏惧的
心ふたつ
两颗真心
抱きしめたい
想要紧紧相拥
ふたり
两人
同じ夢を
怀着相同的梦想
持つよろこびdream
这份喜悦之梦
それが純愛
即是纯爱
純愛
纯爱
飾りのない
无需任何修饰的
心ふたつ
两颗真心
はなさないで
请不要放手
はなさないよ
我不会放手
言葉だけじゃ
仅凭言语
満たされないdream
无法满足的梦境
だけど純愛
然而这就是纯爱
純愛
纯爱
怖がらない
不再畏惧的
心ふたつ
两颗真心
抱きしめたい
想要紧紧相拥
許しあえる
若能等到互相谅解之时
時が来ればdream
这终将实现的梦
それが純愛
即是纯爱
純愛
纯爱
飾りのない
无需任何修饰的
心ふたつ
两颗真心
はなさないで
请不要放手
はなさないよ
我不会放手
伝えられぬ
难以言表的
もどかしさよdream
焦躁不安之梦
だから純愛
所以这就是纯爱
純愛
纯爱
怖がらない
不再畏惧的
心ふたつ
两颗真心
抱きしめたい
想要紧紧相拥