คำถาม (Live) - Nunew Chawarin/ETC.
以下歌词翻译由文曲大模型提供
อยากให้วันนี้
希望今天
เป็นแบบวันนั้น
就像那天一样
ที่เราหลบฝนอยู่ด้วยกัน
我们躲在雨中相依相伴
มีร่มคันหนึ่งกับใจที่เริ่มสั่น
一把伞下 心跳开始加速
นี่หนาวหรือว่าหวั่นไหว
是寒冷还是心动
เพราะใกล้เธอ
只因你在我身旁
ตั้งแต่วันนั้น
从那一天起
มาจนวันนี้
直到今天
ไม่ว่ากี่ทีที่พบเจอ
无论多少次相遇
ที่ดูไม่ค่อยคุย
看似不太交谈
แค่ยิ้มให้เธอ
只是对你微笑
ก็กลัวว่าเผลอไปบอกความในใจ
却害怕一不小心说出心底话
ได้แต่ตั้งคำถาม
只能在心里问
แต่ไม่กล้าถามเธอสักครั้ง
却从未敢向你开口
ได้แต่ตั้งความหวังขึ้นในหัวใจ
只能在心中默默许愿
จริงจริงแค่อยากรู้
真的只是想知道
ว่าเธอน่ะคิดเหมือนฉันไหม
你是否与我心意相通
อยากให้เธอมองตา
希望你能直视我的眼睛
แล้วตอบคำถามหัวใจ
回答我心中的疑问
ไม่รู้เมื่อไร
不知何时
เธอจะได้ตอบมันสักที
你才能给出答案
ไม่มีใครรู้
没有人知道
มีแค่เธอรู้
唯有你心知肚明
ว่าคำตอบนั้นเป็นเช่นไร
那答案究竟是什么
ถ้ามันไม่ตรงกัน
若答案不同
ฉันก็เข้าใจ
我也能理解
แต่ว่ายังไงก็ยังจะรอฟัง
但无论如何我仍愿意等待
ได้แต่ตั้งคำถาม
只能在心中问自己
แต่ไม่กล้าถามเธอสักครั้ง
却从未敢向你开口
ได้แต่ตั้งความหวังขึ้นในหัวใจ
只能在心中默默许下愿望
จริงจริงแค่อยากรู้
真的只是想知道
ว่าเธอน่ะคิดเหมือนฉันไหม
你是否与我心意相通
อยากให้เธอมองตา
希望你能直视我的眼睛
แล้วตอบคำถามหัวใจ
回答我心中的疑问
ไม่รู้เมื่อไร
不知何时
เธอจะได้ตอบมันสักที
你才能给出答案
ได้แต่ตั้งคำถาม
只能在心中提问
แต่ไม่กล้าถามเธอสักครั้ง
却从未有勇气向你开口
ได้แต่ตั้งความหวังขึ้นในหัวใจ
只能在心中默默期盼
จริงจริงแค่อยากรู้
真的只是想知道
ว่าเธอน่ะคิดเหมือนฉันไหม
你是否与我心意相通
อยากให้เธอมองตา
希望你能直视我的眼睛
แล้วตอบคำถามหัวใจ
回答我心中的疑问
ไม่รู้เมื่อไร
不知何时
เธอจะได้ตอบมันสักที
你才能给出答案
ได้แต่ตั้งคำถาม
只能在心中提问
แต่ไม่กล้าถามเธอสักครั้ง
却从未有勇气向你开口
ได้แต่ตั้งความหวังขึ้นในหัวใจ
只能在心中默默期盼
จริงจริงแค่อยากรู้
真的只是想知道
ว่าเธอน่ะคิดเหมือนฉันไหม
你是否与我心意相通
อยากให้เธอมองตา
希望你能直视我的眼睛
แล้วตอบคำถามหัวใจ
回答我心中的疑问
ไม่รู้เมื่อไร
不知何时
เธอจะได้ตอบมันสักที
你才能给出答案