DAYS (Live at ORIX THEATER / 2015) - 徳永英明
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Goro Matsui
曲:Hideaki Tokunaga
Without your love
没有你的爱
さみしいことにも疲れた瞳
就连寂寞都已厌倦的疲惫双眸
きみを襲う寒い声
寒意的声音侵袭着你
今夜は腕のなかで
今夜在你臂弯之中
みつけたもの
所寻得的事物
夢と名前つけた
被赋予了梦之名
Without your love
没有你的爱
誰かが作りはじめてる悲劇
有人开始编织悲剧
心までなくしてゆく
连心灵都逐渐迷失
ふれあうてのひらに
在交叠的掌心间
忘れかけてた
险些被遗忘的
星がひとつあった ah
曾有一颗星辰闪烁啊
遠く遠くもっと遠くへ
遥远 遥远 向着更远之处
きみがくれる愛に
被你给予的爱意
誘われてゆきたい
牵引着想要前往
遠く遠くどこか遠くへ
遥远 遥远 向着某处远方
いつかかならず
总有一天必定会迎来
美しい夜明けが ah
那美丽的黎明啊
Without your love
没有你的爱
月にロマンスを隠したふたり
将浪漫藏匿于月色的两人
ことばより大切な夜
比言语更重要的夜晚
はじめてしたときのように
如同初次相拥时那般
ピアスを
将耳钉
耳につけてあげた ah
轻轻戴在你耳畔啊
遠く遠くもっと遠くへ
遥远 遥远 向着更远之处
きみがくれる愛に
被你给予的爱意
誘われてゆきたい
牵引着想要前往
遠く遠くどこか遠くへ
遥远 遥远 向着某处远方
いつかかならず
总有一天必定会迎来
美しい夜明けが
那美丽的黎明
Without your love
没有你的爱
きみがいなければ夜は
若是没有你的存在 长夜
きっと終わらない
就永远不会终结
悲しみは消えない
悲伤也不会消散
Without your love
没有你的爱