แอบชอบเรา - NOAH
TME享有本翻译作品的著作权
ก็พอจะรู้ตัวว่ามีใครจ้องมอง
我能感觉到有人正直勾勾地盯着我
ก็เขินอยู่นะเวลาใครมองมาที่ฉัน
每当有人看着我时 我都会害羞不已
แต่ฉันก็รู้ตัวว่าไม่ใช่ใครที่ไหน
但我知道那个人不是别人
คนที่ฉันคิดก็คือเป็นเธอ
正是我日思夜想的你
เข้าใจเธอแล้วที่เทอมองมาที่ฉัน
我知道你一直在看我
เธอแอบชอบใช่ไหมฉันแค่อยากรู้
我想知道你是不是暗恋我
แอบสบตากับฉันก็แปลว่ามีใจ
你只敢偷偷地看我 说明你对我有意
รู้ว่าเธอนั้นชอบเรา
我知道你喜欢我
ทำเป็นหลบสายตา
你故意躲避我的目光
ก็รู้ว่าเธอนั้นเขินเรา
我知道你不敢面对我
อาจเป็นเพราะว่าเธอไม่กล้าบอก
或许你还没有勇气说出口
รักฉันคงไม่กล้าบอก
你喜欢我 但你却不敢向我表白
ไม่ต้องกลัวว่าเราจะโกรธ
无需多虑 我不会因此而生气
ก็พอจะเข้าใจที่เทอมองฉันมา
我知道你为何看着我
อย่าคิดว่าฉันทำเป็นไม่รู้อะไรทั้งนั้น
别以为我什么都不知道
แต่ฉันก็รู้สึกดีที่เธอมาทำแบบนี้
其实你这么做我真的很开心
เราลองมาทักทายกันไหมเธอ
我们要不要互相打个招呼呢
เข้าใจเธอแล้วที่เทอมองมาที่ฉัน
我知道你一直在看我
เธอแอบชอบใช่ไหมฉันแค่อยากรู้
我想知道你是不是暗恋我
แอบสบตากับฉันก็แปลว่ามีใจ
你只敢偷偷地看我 说明你对我有意
รู้ว่าเธอนั้นชอบเรา
我知道你喜欢我
ทำเป็นหลบสายตา
你故意躲避我的目光
ก็รู้ว่าเธอนั้นเขินเรา
我知道你不敢面对我
อาจเป็นเพราะว่าเธอไม่กล้าบอก
或许你还没有勇气说出口
รักฉันคงไม่กล้าบอก
你喜欢我 但你却不敢向我表白
ไม่ต้องกลัวว่าเราจะโกรธ
无需多虑 我不会因此而生气
แอบสบตากับฉันก็แปลว่ามีใจ
你只敢偷偷地看我 说明你对我有意
รู้ว่าเธอนั้นชอบเรา
我知道你喜欢我
ทำเป็นหลบสายตา
你故意躲避我的目光
ก็รู้ว่าเธอนั้นเขินเรา
我知道你不敢面对我
อาจเป็นเพราะว่าเธอไม่กล้าบอก
或许你还没有勇气说出口
รักฉันคงไม่กล้าบอก
你喜欢我 但你却不敢向我表白
ไม่ต้องกลัวว่าเราจะโกรธ
无需多虑 我不会因此而生气
แอบสบตากับฉันก็แปลว่ามีใจ
你只敢偷偷地看我 说明你对我有意
รู้ว่าเธอนั้นชอบเรา
我知道你喜欢我
ทำเป็นหลบสายตา
你故意躲避我的目光
ก็รู้ว่าเธอนั้นเขินเรา
我知道你不敢面对我
อาจเป็นเพราะว่าเธอไม่กล้าบอก
或许你还没有勇气说出口
รักฉันคงไม่กล้าบอก
你喜欢我 但你却不敢向我表白
ไม่ต้องกลัวว่าเราจะโกรธ
无需多虑 我不会因此而生气