泣きたい夜に - まきちゃんぐ (makichangu)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:まきちゃんぐ
曲:まきちゃんぐ
今日はもう眠ろうか
今天还是就这样睡下吧
何も考えずに
不去思考任何事情
いつもと同じ今日を
与往日无异的今天
思い出すわけもない
本就没有值得回忆之处
どこにも行けない
哪里都到达不了
神さまを恨んだ夜に限って
每当怨恨神明的夜晚
月がキレイだ
月光却如此美丽
胸にあふれた思いは
满溢胸口的思绪
睫毛ふり切って落ちる
挣脱睫毛的束缚坠落
がんばれがんばれ
加油啊 加油啊
記憶の貴方が言う
记忆中你这样说着
甘くないコーヒーを
不加糖的苦涩咖啡
しかめっ面で飲み干す
皱着眉头一饮而尽
目を閉じても眠れない
闭上双眼却无法入眠
今日はこのくらいでちょうどいい
这样的今天已经足够漫长
このまま消えたい
好想就此消失
夢中で迫いかけた夢は
拼命追逐的梦想
夢のまま幼いまま
依然幼稚如孩童时期
ねえ子供みたいに
此刻像孩子般
今くらい泣いてもいいよね
放声哭泣也没关系吧
月の下で一人うずくまる
蜷缩在月光下独自颤抖
だれにも言えない
无法向任何人倾诉
神さまを恨んだ夜に限って
每当怨恨神明的夜晚
月がキレイだ
月光却如此美丽
涙で眠れない夜は
泪水浸湿的无眠之夜
コーヒーのせいにしよう
就怪罪给咖啡因吧
きっときっと
一定一定
明日は眠れるはず
明天定能安然入眠
もう少しもう少し
再坚持一会儿就好
ぼやけた月ながめよう
继续凝望朦胧的月亮吧