Brain Fluid Explosion Girl - Will Stetson
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:rerulili
Speaking a stream of tips to heed
倾诉着那些需要铭记的忠告
Seeming to serve themselves as I hit a rock and bleed
仿佛在自我服务 而我撞上岩石 鲜血淋漓
See me
看着我
Wish and dream that I'd only just receive a piece of pain they're keeping through a bypass
祈愿并梦想 只求能分得他们通过旁路封存的痛苦碎片
Never leaving
永不离去
Still fight the stupid lies
仍在与愚蠢的谎言抗争
Swimming in a suit I find and throwing up the things I hide in archived dreams at night and
穿着偶得的泳衣沉浮 在归档的夜梦中呕出隐藏之物
I'd drive
我会驱车前行
No sight
眼前一片黑暗
And hurt my face
伤痛划过脸庞
Right
没错
I never mind
我从不介意
Wanting macarons all the time
时刻渴望着甜蜜慰藉
Matching to keep the rhythm and myself to speed with one
踩着节奏摇摆 让自己与旋律合拍
Two steps as I go increase my girly beauty
两步舞姿摇曳 绽放少女魅力
Now
此刻
It seems I see men who eat only leaves and greens shun their deeper needs
我看见那些只食素叶的男人 压抑着内心深处的渴望
But seek some loving from me
却向我索求爱的慰藉
I'll fight the stupid lies of testing for jobs to find and I'll not arrive at the time I'm meant to try and
我要打破那些愚蠢的谎言 不再为求职测试而挣扎 也不会在既定时刻勉强自己
I've lost all my life
我已迷失了整个人生
Phone
电话
And all my mind
和全部理智
Ah
You speak to me
你向我倾诉
Big as can be
如此肆意张扬
And I think it only
而我总觉得
Seems that you always seek the deep pleasure one receives from rubbing in between a man and woman
你总在追寻男女交欢时那种深入骨髓的欢愉
Don't you agree
你难道不认同吗
Ah
Then go and see if you can hit me with your hardened thing
那就来试试用你那坚硬之物击中我
A rod that you bring
你随身携带的权杖
Flowers of reddened stains blooming in every place
猩红之花遍地绽放
I'm a girl whose brain they wanna blow away
我是他们想摧毁思想的女孩
Come
来吧
Dancing for fun
为欢愉起舞
To madness we'll succumb
我们终将臣服于疯狂
As we sigh
当我们叹息时
Within some time
须臾之间
A hundred years will fly by
百年光阴飞逝
We'll find every life will all have died
终将目睹所有生命凋零
I'm trembling inside
我灵魂深处在颤栗
And then I beg you
此刻我向你祈求
Hold me tight
请紧紧拥抱我
If you'd say you'd make my little brain create such a juicy stain
若你愿用蜜语浇灌我干涸的想象
You'd blow me all the way to the moon as I came
带我在云端沉沦直至月光尽头
Winning each case
赢下每场审判
There's a lawyer
有位西装革履的律师
Every day
日复一日
Who's selling how-to books in a charming little way
是谁用迷人伎俩兜售处世指南
Claiming
宣称
Ordering
命令
With caramel
佐以焦糖
A main drink of latte will make a girl a face to play with Tokyo bias and
一杯拿铁就能让女孩成为东京玩物
Now see
看啊
Idols will heed the same destiny and
偶像们终将步入相同宿命
Clowns will never be so good at love
小丑永远不懂如何真心去爱
So NG
如此不堪
Give it all to me with the makeup the devil seizes
将浓妆艳抹献给魔鬼的诱惑
I'll have a snack at 3 of macarons as I please
任性地在凌晨三点享用马卡龙
Singing in keep with the beating of the bass they're leaving
随着低音节拍歌唱 看他们渐行渐远
Harakiri
切腹
Mount of Fuji
富士山巅
Geisha
艺妓
And everybody
众人皆
Plunging into battle
投身战局
See
看啊
A party where girls meet
少女们相遇的盛宴
Gazing at sweets
凝望着甜点
I turn away and avoid the tweeting
我转身避开那些闲言碎语
Party two with barbecue in Gotanda
五反田的烤肉派对续篇
Who knew I'd lose all I thought was true through search queues
谁曾想 搜索栏会吞噬我所有笃信的真实
Phones all have a year or two
手机寿命不过一两载
Never to get renewed
终将被时代淘汰
Ah
I never dreamed I'd ever be a sweet puppy
从未想过我会变成温顺小狗
Never did I think I'd beg and plead again for treats and
更没料想会为零食摇尾乞求
Like a b***h in heat
像**般躁动
I'd heed and greet the people down in the streets
在街头逢迎路人
Ah
Now go and see if you can tie me with that rope within the sheets
来吧 用床单间的绳索将我束缚
Like a leash
如同牵绊的锁链
Marquis de Sade of fame
声名狼藉的萨德侯爵
Working is pillow play
枕边游戏正上演
I'm a girl whose brain they wanna blow away
我是他们想摧毁思想的女孩
Come
来吧
Dancing for fun
为欢愉起舞
To madness we'll succumb
我们终将臣服于疯狂
As we sigh
当我们叹息时
Within some time
须臾之间
A hundred years will fly by
百年光阴飞逝
We'll find every life will all have died
终将目睹所有生命凋零
I know this deep inside
我心底深知这一切
And so I beg you
所以恳求你
Hold me tight
请紧紧拥抱我
Now
此刻
I crave I'll drown in waves of the narcotics in my brain until I wade away and fade into the space I can't face
我渴望沉溺于脑海迷幻的浪潮 直到逃离现实 消逝在不敢直视的虚空
Come
来吧
Dancing for fun
为欢愉起舞
To madness we'll succumb
我们终将臣服于疯狂
I will find
我会寻得
Within some time
须臾之间
A hundred years will fly on by and I will come to life
百年光阴飞逝 而我将重获新生
But as a girl so bright-eyed
但作为明眸善睐的少女
I will swear to cast aside this rotten body I called mine
我发誓要抛弃这副腐朽的躯壳
I would say I'll make my little brain create such a juicy stain and blow me all the way to the moon as I came
让灵思迸发 染就绚烂印记 带我直抵明月之巅