있잖아 - BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Kako/JAEHYUN/TAESAN/WOONHAK/Roho
曲:Pop Time/Kako/JAEHYUN/WOONHAK
编曲:Pop Time/Daily
制作人:Pop Time/Kako
있잖아 말야
其实我有一些
괜찮지 않은 얘기를 하려 해
不那么令人开心的话想说
아마 널 울릴지도 몰라
甚至可能会弄哭你
우리 헤어져 왠지 넌 눈치챈 아픈 말
我们分手吧 总觉得你已经察觉到了这句让人心痛的话
Every day and night
每一个日日夜夜
뾰로통한 표정부터
从你那不满意的表情
조용한 입술까지
到沉默无言的嘴唇
꼭 한번을 웃겨보려
我拼命想让你笑一下
대사를 달달 외고
把台词背得滚瓜烂熟
내일은 없이 밤을 지새곤 했지
也曾好似没有明天一样熬夜到天亮
음 있잖아 나
嗯 你知道吗 我啊
음 있잖아 난
嗯 你知道吗 我吧
몇 번을 날 되돌아 또 묻고
一次次地回看自己 即使不停地询问
다시 물어봐도
反复询问
오래 널 못 보는 게
对于很久都见不到你这件事
슬프지 않고
我并不觉得悲伤
아프지 않아 난
也不再感到心痛
음 있잖아 나
嗯 你知道吗 我啊
음 있잖아 난
嗯 你知道吗 我吧
첫사랑은 안 된다고
都说初恋不会有结果
피하고 싶던 그 말을
我曾想要避开的那句话
넘기지도 못하고
却始终没能逃得过去
벌써 난 너를 사랑하지 않아
而我已经不再爱你了
이제 와 말하는 게 뭔 의미가 있겠냐만
尽管事到如今再说这些毫无意义
찍어뒀어 너의 귀갓길 택시 번호판
但还是拍下了你回家时的出租车号码牌
나를 미워한다 해도 말리진 않겠다만
就算你恨我 我也不会阻拦
사랑한 건 분명 맞아
但我确实真心爱过你
입맞춤이 더는 설레지 않고
只是亲吻不再让人心动
모진 말로 서로 헐뜯기를 반복
只会用不堪的话语反复地彼此互相伤害
이 짓을 계속하기엔 지쳐
这种事情我已经精疲力尽了
좀 그만하자
就到此为止吧
As time goes by
每日每夜 时光飞逝
두 번의 눈 맞춤이면
曾只需要两次对视
풀리던 문제들이
就能化解的那些问题
하루 늘어 하루 지나
现在一天又一天地过去
2주를 넘어가고
已经过去了两周
그러다 결국 너를 울려도 봤지
然而最终还是把你弄哭了
음 있잖아 나
嗯 你知道吗 我啊
음 있잖아 난
嗯 你知道吗 我吧
몇 번을 날 되돌아 또 묻고
一次次地回看自己 即使不停地询问
다시 물어봐도
反复询问
오래 널 못 보는 게
对于很久都见不到你这件事
슬프지 않고
我并不觉得悲伤
아프지 않아 난
也不再感到心痛
음 있잖아 나
嗯 你知道吗 我啊
음 있잖아 난
嗯 你知道吗 我吧
첫사랑은 안 된다고
都说初恋不会有结果
피하고 싶던 그 말을
我曾想要避开的那句话
넘기지도 못하고
却始终没能逃得过去
벌써 난 너를 사랑하지 않아
而我已经不再爱你了