PARODY (Live Version) - 大橋トリオ
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:micca
曲:Yoshinori Ohashi
スマートな時代に
在这智能的时代
置き去りのセオリー
被遗弃的法则
世界は誰のもの
世界究竟属于谁
シニカルな微笑みよ
带着讥讽的微笑吧
君と僕は
你与我
ドラマチックに
戏剧化地
Go Go Go
出发吧出发
イマジネーションだけで
仅凭想象
ほら最後は皆でハレルヤ
看啊最后众人齐声哈利路亚
世界中大笑いさショータイム
全世界哄堂大笑的演出时刻
それで胸焦がしたのドリーマー
为此心焦不已的追梦者
何が本物か見分けつかない
辨不清何为真实
騙された君こそがジョーカー
被欺骗的你才是雨宫莲
いつだって君が見てる僕は
在你眼中无论何时存在的我
嘘つきピエロぐらいなものさ
不过是说谎的小丑罢了
そうさPARODY
没错这就是讽刺剧
自由の女神
自由女神像
連れて行ってUSA
带我去美国吧
ロリポップ咥えながら
含着棒棒糖
どんな夢見るのよ
此刻在做什么美梦呢
愛も恋も
爱与恋情
どっちも手に入れたい
都想全部收入囊中
欲張りなあなたには
对贪得无厌的你
おまけもつけてあげましょう
就额外附赠惊喜吧
二人だけで見つけたサンライズ
两人独享的日出美景
伝えてそう君だけのフィーリング
想传达这份只属于你的悸动
熱い風に乗って酔わされて
乘着热风醺然沉醉
星屑キラリと舞い散って
星尘闪烁着飘散天际
きっとこの世界も誰かの
想必这个世界也不过是
パロディーだったりするんだろう
某个人编排的讽刺剧吧
だけどLovin' you
但我依然深爱着你
裏と表と
暗面与明面
どっちを選ぶの
该选择哪边
センスを譲って欲しい
渴望你让渡品味
でもお金じゃ
但这些东西
買えないものでしょう
可不是金钱能买到的
世界中大笑いさショータイム
全世界哄堂大笑的演出时刻
それで胸焦がしたのドリーマー
为此心焦不已的追梦者
何が本物か見分けつかない
辨不清何为真实
騙された君こそがジョーカー
被欺骗的你才是雨宫莲
いつだって君が見てる僕は
在你眼中无论何时存在的我
嘘つきピエロぐらいなものさ
不过是说谎的小丑罢了
二人だけで見つけたサンライズ
两人独享的日出美景
伝えてそう君だけのフィーリング
想传达这份只属于你的悸动
熱い風に乗って酔わされて
乘着热风醺然沉醉
星屑キラリと舞い散って
星尘闪烁着飘散天际
きっとこの世界も誰かの
想必这个世界也不过是
パロディーだったりするんだろう
某个人编排的讽刺剧吧
だからLovin' you
所以我深爱着你
きっとLovin' you
必然深爱着你
だけどLovin' you
但仍深爱着你
皆Lovin' you
众人深爱着你
そんなパロディー
这般讽刺剧