イン・レインボウズ/In Rainbows - Rinana/电鸟个灯泡
词:MI8k
曲:MI8k
编曲:MI8k
Swichblade 今牙を剥いた声
响起将獠牙剥去的声响
Frozen 僕らの心に興味なさげ
我们的内心毫无波澜
Fallin 黒い渦の中へ
向着漆黑旋涡中去
蓋をかぶせるように
似盖上盖子般
ぶつかりあっている
相互碰撞
退かされてゆく
再远离
人の為なんて偽物だ
说是为了众人 简直冠冕堂皇
心の奥にずっと住みついてる
内心深处一直藏着如是想法
瞬かない君の目が
你那暗淡的双眸
僕の理由を
将我开脱的理由
救いようのないものに変える
化成无可救药之物
未来に消えてゆく
逐渐消失在未来
同じ色を持った悲しい望徒ども
沾染相同悲伤色彩的潜逃着们
僕は青い芽を打ち砕くよ
我会将这稚嫩的想法摧毁
まだ足りない嘘の色
谎言的色彩还不足够
Fallin 黒い渦の中で
在漆黑旋涡中
孤独と心中するつもりなんてない
我并不打算与孤独同行
僕が君と居れるthe other side
我将与你一同前往彼岸
世界を憎みたくない
并不想去憎恨这个世界
何を聞いて何を読み
在道听途说什么 在阅读什么
何を説くんだい?
又在说服什么
君の芽が花を覗かせるとき
当你想法快已成熟时
僕はそこに居ていいの?
我能在你身旁吗
グシャグシャになった頭は
脑袋一团乱遭
君を追う証 treat myself
欺骗自己 是我追逐你的证据
くすんだ色に光を当ててくれ
让光芒普照这暗淡的色彩
I'm over thinking
是我思虑太多
I'm probably
我可能会与你
And making distance with you
保持适当距离
消えてく
逐渐消失而去
グシャグシャに
怎么可能
なっていいんだって
让这一团乱遭
いいわけないだろ
持续下去
君のいない正解を見いだせない
你不在 我已无法寻求正解
僕の心を許して世界
我内心原谅的这个世界
誰が誰を愛したっていいよ
谁与谁相爱又何妨
さあ僕らも
我们也
欲張りだって言われたって
被说成贪得无厌
どうしようもない程の
无可救药
居場所になりたくて
毫无容身之处
明日もその先の日々も
明天过后的未来
色を灯し虹に咲く
点亮色彩 绽放于彩虹之上