I believe in my heart - fripSide (フリップサイド)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:八木沼悟志
曲:八木沼悟志
I believe in my heart
我坚信于心
駆け抜けてく
全力向前奔去
過ぎ行く季節にさよならして
向逝去的季节挥手告别
新しい景色
崭新的风景
この胸に刻んでる
已铭刻在这胸膛
痛む胸を抱えている
怀抱着隐隐作痛的伤口
戸惑うこの街の片隅みで
在迷惘街道的角落徘徊
いつか手に入れたい
终有一天要获得
色褪せることない輝きを
永不褪色的光芒
他人事だと見つめていた
曾以旁观者目光凝视
切なく過ぎる日常
苦涩流逝的日常
見失った目的は
迷失方向的目标
閉ざす闇に埋もれてく
被封闭在黑暗之中
叶わないと諦めてた
认定无法实现而放弃
いつか君と分け合った
曾与你分享过的
言葉さえも
那些话语
行く先を失くし
也失去了方向
迷い彷徨った
在迷茫中彷徨
決して消えないあの日が
绝不会消逝的那一天
私の心を縛って
束缚着我的心灵
動かないままの
怀抱着停滞不前的
記憶抱いたまま
记忆无法释怀
気持ち揺れる
心绪摇曳不定
私がいた
我曾驻足于此
I believe in my heart
我坚信于心
動き出そう
开始行动吧
次なる扉を開けてみよう
试着推开下一扇门扉
いつしか過去さえ
终有一日连过往
強さに変えてみせる
也会化作坚强力量
痛みのない変化なんて
没有痛楚的转变
なんの意味も持たない筈だと
注定毫无意义可言
強く刻んでいる
这份决心深深铭刻
この決意誰にも壊せない
任谁也无法摧毁
自由のない日々にいつも
在失去自由的日子里
強要される行動
总是被强加行动
誰かが描くバランス
他人制定的天平
その上にあるルールを
与之上建立的规则
壊すことを恐れては
因畏惧打破枷锁
誰かを傷つけていたね
而伤害到了他人
動けないままの
怀抱着停滞的过去
過去を抱いたまま
无法迈步前行
君はやがて大人になる
你终将长大成人
You believe in my heart
你坚信于心
駆け抜けてく
全力向前奔去
過ぎ行く季節にさよならして
向逝去的季节挥手告别
新しい景色
崭新的风景
この胸に刻んでく
已铭刻在这胸膛
痛む胸を抱えたまま
怀抱着隐隐作痛的伤口
誰も避けられないその壁を
与你共同击碎
君と壊すための
那道无人能避的高墙
確かな勇気だけ
只为确认那份
確かめた
无可动摇的勇气
I believe in my heart
我坚信于心
動き出そう
开始行动吧
次なる扉を開けてみよう
试着推开下一扇门扉
いつしか過去さえ
终有一日连过往
強さに変えてみせる
也会化作坚强力量
痛みのない変化なんて
没有痛楚的转变
なんの意味も持たない筈だと
注定毫无意义可言
強く刻んでいる
这份决心深深铭刻
この決意誰にも壊せない
任谁也无法摧毁
You believe in my heart
你坚信于心
駆け抜けてく
全力向前奔去
過ぎ行く季節にさよならして
向逝去的季节挥手告别
新しい景色
崭新的风景
この胸に刻んでく
已铭刻在这胸膛
痛む胸を抱えたまま
怀抱着隐隐作痛的伤口
誰も避けられないその壁を
与你共同击碎
君と壊すための
那道无人能避的高墙
確かな勇気だけ
只为确认那份
確かめた
无可动摇的勇气