Sunrise - Nao'ymt (矢的直明)
词:Nao'ymt
曲:Nao'ymt
朝がきて目を開ける
清晨醒来睁开眼
耳鳴りと惰性だけ
只剩下耳鸣和惰性
深く息を吸い込む
深深呼吸
いくつかの濁る言葉
含糊不清的只言片语
ただ心を圧縮する音が
不断压缩心脏的声响
居場所などとうにない
留身之所无迹可寻
かなしくて仕方がない
满是悲伤无可奈何
かなしみが薄まらない
悲哀之情不曾消退
これ以上なにを失えばいい
除此之外还能再失去些什么该多好
すべてがいつも通り
所有一切一如既往
摩耗してゆく自尊心
不断消磨的自尊心
最後に笑ったのは
最后的笑容
いつだろう
是在什么时候
We all we all
我们 所有人
We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出
We all we all
我们 所有人
We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出
利己的な価値観が
利己主义的价值观
不安定な優しさが
摇摆不定的温柔
誰かをまた傷つける
又伤害到别人了
取り繕い歪む形
修补歪曲的形状
すり寄る解決策は溶け出し
触手可及的解法显现
排水溝へ消えていく
在排水沟中逐渐消失
すり切れた過去をまとい
被耗尽的过去所缠绕
見せかけの縁に戸惑い
对虚有其表的缘分困惑不已
欲しいものはひとつだけなのに
想要的东西 明明只有一样
見透かす悪意を
一眼看穿的恶意
ひび割れた鏡の
就连那残镜一隅
隅に降りる空さえ
所倒映的那片湛蓝天空
気づかず
也未曾察觉
We all we all
我们 所有人
We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出
We all we all
我们 所有人
We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出
今日までの日々に
时至今日的生命
どんな意味がある
蕴藏着怎样的意义
答え探すたびに
每每寻求答案之时
いつもひとりになる
总又是孑然一身
ここから抜け出したい
多想从这里挣脱出身
まだ間に合うのなら
如果还来得及
ぼくも君の隣で
我也想在你身旁
朝日を待ちたい
一同等待日出
We all we all
我们 所有人
We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出
We all we all
我们 所有人
We all wait for the sunrise
我们都在等待着日出