山麓诗语 - 鸣潮先约电台/win7mus/jixwang
TME享有本翻译作品的著作权
词 Lyricist:PelleK (Per Fredrik Aasly)
曲 Composer:win7mus/jixwang
编曲 Arranger:win7mus
演唱 Vocal:Patrick King
混音 Mixing Engineer:win7mus
乐器独奏 Instrument Solo:Violin Solo:庞阔
录音棚 Studio:99studio/SHANGRI-LA INC.
录音师 Recording Engineer:张凯博/立石 佑太 Yuta Tateishi
承办人 Contractor:里見 勉(SHANGRI-LA INC.)Tsutomu Satomi (SHANGRI-LA INC.)
监制 Music Supervisor:jixwang
母带工程 Mastering Engineer:mAjorHon
助理 Assistant:markmilian
谱务 Scoring:markmilian
出品 Produced by:鸣潮先约电台
We travel through a silver veil
我们穿越银光闪耀的苍穹
Above the drifting mist
飘荡于浮动的雾霭之上
A shining path the stars reveal
群星揭示闪耀路径
Septimont in the rift
裂谷中的七丘映入眼帘
The Envoy sails skies unknown
信使航行于未知天际
Tales carved into stone
传说铭刻于磐石之中
The land ignites reveals beneath
这片大地战火肆虐
An obsidian scene
神奇秘境映入眼帘
Obsidian scene
神奇秘境
Gryphon's call
狮鹫长鸣
Banner's gold
旌旗耀金
Glory hums
荣光依旧
Beyond The Colosseum
竞技场的另一边
A grand
矗立着一处
Ingress
宏伟壮丽的入口
Gryphon's Fortress
通往狮鹫兽的堡垒
The eagle's nest where thunder sleeps
雄鹰之巢 雷息之所
In the solemn breeze
于肃穆的微风之中
The stones still hum with ancient war
顽石仍吟远古战歌
And blood beneath the leaves
落叶下血迹斑驳
Beneath the leaves
落叶下
Gryphon's call
狮鹫长鸣
Banner's gold
旌旗耀金
Glory hums
荣光依旧
Beyond The Colosseum
竞技场的另一边
A vast
矗立着
And grand
巨大又宏伟的
Fortress of stone
石头堡垒
A blessed
神圣无比
Caress
恩泽着
Gryphon's Fortress
狮鹫兽的堡垒