Blues Drive Monster - the pillows (ザ・ピロウズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:山中沢男
曲:山中沢男
メガネに貼りついてるように
仿佛眼镜上粘附着什么
どこを見ても
无论望向何处
変わりばえしないこの景色
这千篇一律的景色
今日も退屈でがっかり
今天也因无聊而令人沮丧
皆いったいどんなシステムで
大家究竟用怎样的系统
感情をコントロールしてるんだ
来控制自己的感情啊
気が狂いそうで泣きだした
快要发疯的我哭喊着
僕がまともなんだよ
明明自己才是清醒的那个
Morning station
清晨的车站
満員電車に乗れなくて
挤不上满员的电车
鍵だらけの部屋に
钥匙堆满房间
こもった少年時代
封闭的少年时代
ラジオから抜け出してきた
从收音机里逃窜而出的
エレクトリックな怪物
电气化怪物
囁いてばっかりのスピーカーを
只会喋喋不休的扬声器
キミは息で吹き飛ばした
被你一口气吹飞
時代が望んだヒーロー
时代所渴求的英雄啊
目の前で倒してよ
请在眼前将其击倒吧
Power station 何ボルトだってあげるよ
电力站 无论多少伏特都给你
ブルースドライブモンスター
蓝调驱动机甲
憂鬱な世界を
能不能将这片忧郁的世界
踏み潰してくれないか
彻底碾碎呢
ずっと待っている
我始终在等待
大人が眉間にシワを
大人们在眉心
寄せる笑い声と
刻下皱纹的笑声
足音が響きわたって
与回响的脚步声
ゆっくりと近づいて来る
正缓缓逼近
奴らピストル持って
那群家伙手持枪械
キミの巨大な喉を狙ってるんだ
瞄准你巨大的咽喉
そんなもの通じるだ
说什么子弹能穿透
なんて思い上がりなんだよ
不过是狂妄的臆想罢了
Radio station 幻の壁を破って
广播站 击碎幻影之墙
ブルースドライブモンスター
蓝调驱动机甲
憂鬱な世界を
能不能将这片忧郁的世界
踏み潰してくれないか
彻底碾碎呢
ずっと待っている
我始终在等待
何度も夢でキミの肩にまたがって
多少次在梦中跨上你的肩膀
走ってた
一路狂奔
夜が明けるまで
直到黎明破晓