아쉬워서 그렇지 - BrotherSu/Giriboy
내일 일찍 출근하는 것도 바쁠거란 것도
知道明天一早要去上班
아는데 다 아는데 조금만 더 있어줘 내게
也知道你很忙 稍微再陪我一会儿
이런 내가 싫진 않은 것도
知道你不讨厌这样的我
너 흔들리는 것도 아니까 일단 있어줘
也知道你的心在动摇 先陪着我
날 혼자 두고 가든 말든 네 맘인데
留下我一人 你走与不走都看你的心情
잔에 가득 따라둔 우리 얘기들은 어떡해
酒杯里倒满的我们的故事该怎么办呢
이건 고백도 그렇다고 수작도 아닌데
说这个是表白有点牵强 也不是搭讪
오해말고 들어 내가 이러는 걸
不要误会 听着 我因为感到可惜
아쉬워서 그렇지 이렇게 보내는게 난
才这样做 送你离开
혼자잖아 너 없인 자꾸만 허전해서 맘이
就只剩我一人 没有你的话心空荡荡的
너무 늦지 않게 데려다 줄게
我会早一些送你回家
Just girl spend some time with me
자꾸 신발 끝만 보고
总是看着鞋子
말도 더듬거리게 돼 또
又变得有些结巴
원래 나 이런 성격은 아닌데
我以前不是这种性格
널 마주보고 있으니까 그렇게 돼
因为与你对视才变成这样
사실 물어보고 싶던 것도
其实想问的问题
하고 싶던 장난도 많은데
想和你开的玩笑有很多
자꾸 시간만 가는 게
时间总是在不停流逝
그냥 아쉬워서 그래
因为感到可惜才这样
표현이 안 돼 나의 머리속이 멍해
我的大脑一片空白无法表达
사실 몇 시간 후의 일들을 상상하고 있어
其实在想象几个小时后会发生的事情
내가 볼 땐 난 공만 튀기고 있겠지
在我看来 我只会不停地拍球
못 가 너의 골대
而无法射进你的球门
나는 마이클 조던 날라가는 모양
我是迈克尔乔丹飞翔的模样
넌 핸드폰만 만져 대체 뭘 그렇게 보냐
而你只看手机 到底有什么可看的
너는 내 위에서 나를 조종하고 있어
你在我之上操纵着我
나는 몇 시간째 니 술잔에 조공만 하고 있어
我已经给你倒了几个小时的酒
아쉬워서 그렇지 이렇게 보내는게 난
因为感到可惜才那样做 送你离开
혼자잖아 너 없인 자꾸만 허전해서 맘이
就只剩我一人 没有你的话心空荡荡的
너무 늦지 않게 데려다 줄게
我会早一些送你回家
Just girl spend some time with me
밤에 감성적인 게 왜 나빠 girl
晚上感性一点有什么不好
마음에 솔직한 게 뭐가 나빠 girl
坦率面对自己内心有什么不好
아침에 부끄러워질진 몰라도
也许早上起来会感到害羞
이렇게 널 붙잡고 싶은 것만 알아줘
请明白我想要紧紧抓住你
다음에 라는 말 하려거든 담아둬
请不要再说下一次这种话
떼 쓴 아이 안아주듯 눈 감아줘
就像拥抱耍赖的小孩一样 闭上眼睛